Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression
Agression avec un club
Agression sexuelle
Animateur de club
GO
Intervention militaire
Monitrice de club
Optimisation fiscale agressive
Planification fiscale agressive
SAS
Set agression sexuelle
Set d'agression sexuelle
Soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
UDF - Clubs perspectives et réalités
UDF-Clubs P&R
UDF-Clubs PetR
UDF-P. et R.

Vertaling van "Agression avec un club " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


GO | monitrice de club | animateur de club | animateur de club/animatrice de club

clubhostess | gastvrouw club | clubhost | host club


set agression sexuelle | set d'agression sexuelle | SAS [Abbr.]

set seksuele agressie


optimisation fiscale agressive | planification fiscale agressive

agressieve belastingplanning | agressieve fiscale planning


UDF - Clubs perspectives et réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.] | UDF-Clubs PetR [Abbr.] | UDF-P. et R. [Abbr.]

U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]


soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle

jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen


faciliter le processus de guérison après une agression sexuelle

genezingsproces na aanranding begeleiden | genezingsproces na seksueel geweld begeleiden


intervention militaire [ agression ]

militaire interventie [ agressie ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon la presse, les victimes d'agression homophobe parlent, trop souvent, d'agression physique et/ou verbale simple lorsqu'elles portent plainte, sans spécifier que leur agression est en fait due à leur orientation sexuelle.

Volgens de pers hebben slachtoffers van homofoob geweld het vaak enkel over fysiek en/of verbaal geweld wanneer ze een klacht indienen en vermelden ze niet dat het geweld te maken had met hun seksuele geaardheid.


Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « sport des jeunes » visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, a), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre le projet de sport des jeunes dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « sport des jeunes » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° reprendre dans la demande de subventionnement, visée à l'article 69, les informations suivantes : a) pour la première année de subventionnement : une analyse approfondie de la situation du sport des jeunes dans la fédération sportive ; b) pour ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, a), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en het jeugdsportproject opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus jeugdsport afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) voor het eerste subsidiëringsjaar : een grondige analyse van de situatie van de jeugdsport in de sportfederatie; b) voor het eerste subsidiëringsjaar : een inhoudelijke o ...[+++]


4. L'accompagnement du personnel ayant été victime d'agression est le suivant: - Immédiatement après l'agression, une assistance est assurée par un buddy; - Suivi du dossier par la cellule post agression : prise de contact avec la victime dans les jours suivant l'agression; - Assistance juridique et soutien; - CARE-project pour les cas d'agression très graves (soutien par le CEO).

4. Begeleiding van het personeel dat slachtoffer werd van agressie: - Onmiddellijk na de agressie wordt bijstand verleend door een buddy; - Opvolging van het dossier door de cel post agressie: contactname met het slachtoffer in de dagen na de agressie; - Juridische bijstand en ondersteuning; - CARE-project bij zeer zware agressiegevallen (ondersteuning door de CEO).


12. se félicite de la décision de l'UEFA de ne pas autoriser les clubs de Crimée à participer aux compétitions placées sous l'égide de l'Union russe de football à compter du 1 janvier 2015 et d'interdire à l'Union russe de football d'organiser des matchs sur le territoire de la Crimée sans l'accord de l'UEFA et de la fédération ukrainienne de football; estime que la FIFA devrait suspendre les préparatifs de la coupe du monde 2018 confiée à la Russie tant que se poursuit l'agression envers l'Ukraine;

12. begroet met instemming het besluit van de Union of European Football Associations (UEFA) inhoudende dat clubs in de Krim per 1 januari 2015 niet mogen meespelen in de toernooien van de Russische voetbalbond en dat de Russische voetbalbond op de Krim geen wedstrijden mag organiseren zonder toestemming van de UEFA en de Oekraïense voetbalbond; is van mening dat de FIFA de voorbereiding van de Wereldbeker 2018 in Rusland moet onderbreken zolang de agressie tegen Oekraïne voortduurt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les réponses et les montants mentionnés sont relatifs à la situation arrêtée au 16 février 2015. a) Oui. b) Deux clubs de football de deuxième division ont, chacun, une dette TVA pour laquelle un ordre de recouvrement a été établi. c) Un club de football de deuxième division a conclu un plan d'apurement. d) La dette totale s'élève à 152.001,99 euros. e) Non. 4. Les réponses et les montants mentionnés sont relatifs à la situation arrêtée au 16 février 2015. a) et b) 18 clubs de football des divisions 3 et 4 (Promotions) ont, chacun, une dette TVA pour laquelle un ordre de recouvrement a été établi. c) 5 clubs de football des divisions ...[+++]

3. De antwoorden en de vermelde bedragen hebben betrekking op de situatie op 16 februari 2015. a) Ja. b) Twee voetbalclubs van tweede klasse hebben een btw-schuld waarvoor een invorderingsorder is opgemaakt. c) Een voetbalclub van tweede klasse heeft een afbetalingsplan afgesloten. d) De totale schuld bedraagt 152.001,99 euro. e) Neen. 4. De antwoorden en de vermelde bedragen hebben betrekking op de situatie op 16 februari 2015. a) en b) 18 voetbalclubs van 3e en 4e klasse (Bevordering) hebben een btw-schuld waarvoor een invorderingsorder is opgemaakt. c) 5 voetbalclubs van 3e en 4e klasse hebben een afbetalingsplan afgesloten. d) De totale schuld bedraagt 507.090,31 euro. e) Neen. 5. Mijn administratie beschikt niet ...[+++]


1. Les principaux gangs de motards criminels "internationaux" qui sont actifs en Belgique et suivis de près, ainsi que leurs "clubs officiels de supporters ", sont les : - HELLS ANGELS MC, club officiel de supporters RED DEVILS MC - OUTLAWS MC, club officiel de supporters BLACK PISTONS MC - BANDIDOS MC, club officiel de supporters DIABLOS MC et X-TEAM - BLUE ANGELS MC, club officiel de supporters BLUE SKULLS MC - SATUDARAH MC, club officiel de supporters SUPPORTCREW 999.

1.De grootste "internationale" criminele motorbendes die van dichtbij opgevolgd en actief in zijn België, evenals hun "officiële supportclubs", zijn de: - HELLS ANGELS MC, officiële supportclub RED DEVILS MC - OUTLAWS MC, officiële supportclub BLACK PISTONS MC - BANDIDOS MC, officiële supportclub DIABLOS MC en X-TEAM - BLUE ANGELS MC, officiële supportclub BLUE SKULLS MC - SATUDARAH MC, officiële supportclub SUPPORTCREW 999.


F. considérant qu'à l'heure actuelle 14 États parties ont ratifié les amendements de Kampala sur le crime d'agression, parmi lesquels huit États membres de l'Union européenne, à savoir l'Allemagne, la Belgique, la Croatie, Chypre, l'Estonie, le Luxembourg, la Slovaquie et la Slovénie; qu'au moins 35 États parties œuvrent actuellement activement à la ratification des amendements sur le crime d'agression et que d'autres se sont engagés à les ratifier;

F. overwegende dat tot dusver 14 partij zijnde staten het Kampala-amendement over het misdrijf agressie hebben geratificeerd, waaronder acht EU-lidstaten, namelijk België, Kroatië, Cyprus, Estland, Duitsland, Luxemburg, Slowakije en Slovenië; overwegende dat ten minste 35 partijstaten momenteel actief bezig zijn de amendementen inzake het misdrijf agressie te ratificeren, en andere landen hebben toegezegd tot ratificatie over te gaan;


D. considérant que la ratification des amendements de Kampala au statut de Rome sur le crime d'agression par au moins trente États parties et la décision à prendre après le 1 janvier 2017 par une majorité des deux tiers des États parties permettront d'établir un système permanent de responsabilité pénale internationale, en sanctionnant pénalement le crime d'agression;

D. overwegende dat de ratificatie van de Kampala-amendementen op het Statuut van Rome inzake het misdrijf agressie door ten minste 30 staten die partij zijn en een na 1 januari 2017 door een twee derde meerderheid van de staten die partij zijn te nemen besluit het mogelijk zullen maken een permanent systeem van internationale strafrechtelijke verantwoordingsplicht te creëren door het misdrijf agressie strafbaar te maken;


D. considérant que, à la suite de cette agression, des centaines de personnes ont incendié trois églises et agressé un prêtre, le 8 février 2011, dans la ville de Temanggung, à Java central, après qu'un chrétien inculpé pour insulte envers l'islam fut condamné à cinq ans d'emprisonnement alors que les agresseurs attendaient une condamnation à mort, et que la Communion des Églises d'Indonésie a relevé 430 agressions contre des églises chrétiennes durant les six dernières années,

D. overwegende dat na deze aanval, op 8 februari 2011, honderden mensen drie kerken in brand staken en een priester aanvielen in de stad Temanggung op Midden-Java, nadat een van belediging van de islam beschuldigde christen een gevangenisstraf van vijf jaar had gekregen in plaats van de doodstraf, zoals de aanvallers hadden verwacht, en overwegende dat het kerkgenootschap in Indonesië tijdens de afgelopen zes jaar 430 aanvallen op christelijke kerken heeft geregistreerd,


16. recommande de promouvoir les droits contractuels et sociaux des joueurs et propose en particulier que les dispositions réglementaires abordant le statut social du joueur, et en particulier la durée du contrat, la définition des périodes de mutation, la possibilité de rompre un contrat avant son terme et le dédommagement aux clubs de formation soient définies à l'issue d'un dialogue social réunissant les organes représentatifs des joueurs, des clubs, des ligues et de l'UEFA; propose un mécanisme permettant aux clubs formateurs de percevoir une indemnité calculée de façon objective sur la base des coûts réellement engagés pour la form ...[+++]

16. adviseert de contractuele en sociale rechten van spelers te bevorderen en stelt met name voor dat voorschriften omtrent de maatschappelijke status van de speler, en met name de contractduur, de vaststelling van de mutatieperiode, de mogelijkheid tot voortijdige contractbreuk, en de schadeloosstelling van opleidingsclubs worden vastgesteld door middel van een sociale dialoog tussen spelers, clubs, bonden en de UEFA; stelt voor een mechanisme in te stellen waarmee de opleidingsclubs een schadeloosstelling ontvangen die objectief is berekend op basis van de feitelijk kosten die de club voor de opleiding van de speler heeft gemaakt, en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Agression avec un club ->

Date index: 2021-11-22
w