Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articuler les faits à prouver
Fait à prouver
Ordonnance articulant les faits à prouver

Vertaling van "Articuler les faits à prouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
articuler les faits à prouver

de te bewijzen feiten omschrijven


ordonnance articulant les faits à prouver

beschikking die de te bewijzen feiten omschrijft




Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, M. Albertini s'appuie sur un fait censé prouver l'existence d'un fumus persecutionis, c'est-à-dire une suspicion légitime que les poursuites judiciaires en question ont été engagées dans l'intention de lui nuire politiquement.

Tot slot (en niet het minst belangrijke punt) verwijst de heer Albertini naar een feit dat moet bewijzen dat er sprake is van fumus persecutionis, d.w.z. een gegrond vermoeden dat de juridische procedures in kwestie zijn ingeleid met de bedoeling hem politieke schade te berokkenen.


Les liens thérapeutiques sont un nouveau concept qui doit être évalué car: - la création d'un lien thérapeutique n'exige pas l'eID; - la création d'un lien thérapeutique ne fait l'objet d'aucun contrôle automatique obligatoire sur l'existence d'un DMG par exemple ou tout autre élément disponible dans les bases de données qui pourrait prouver une relation entre un médecin et son patient; - en hôpital, le lien thérapeutique est implicite et est créé automatiquement au moment de la publication d'un document sans que le patient puisse a ...[+++]

De therapeutische relatie is een nieuw concept dat moet worden geëvalueerd, omdat: - er voor het aanmaken van een therapeutische relatie geen eID-kaart nodig is; - er bij het aanmaken van een therapeutische relatie op geen enkele wijze automatisch en verplicht wordt gecontroleerd of er, bijvoorbeeld, een GMD bestaat en evenmin of de databank andere gegevens bevat waaruit blijkt dat er een relatie bestaat tussen een arts en zijn patiënt; - de therapeutische relatie in het ziekenhuis impliciet is en automatisch wordt aangemaakt bij de aanmaak van een document, zonder dat de patiënt inzagerecht heeft.


La transmission peut se faire d'initiative ou à la demande des services de police (Le responsable du traitement d'un lieu fermé accessible ou non au public ou la personne qui agit sous son autorité peut communiquer les images filmées aux services de police ou aux autorités judiciaires s'il constate des faits correspondant à une infraction potentielle et si ces images peuvent contribuer à prouver ces faits ou à en identifier les auteurs).

De overdracht kan op eigen initiatief of op verzoek van de politiediensten plaatsvinden (de verantwoordelijke voor de verwerking van een besloten plaats die al dan niet toegankelijk is voor het publiek of de persoon die onder zijn gezag handelt, kan de gefilmde beelden aan de politiediensten of de gerechtelijke overheden overdragen, indien hij feiten vaststelt die een misdrijf kunnen vormen en de beelden kunnen bijdragen tot het bewijzen van die feiten of het identificeren van de daders).


2. a) Est-il exact qu'il n'est nulle part fait mention dans la loi d'une obligation, pour les pays exportateurs, de prouver la provenance des animaux depuis l'éleveur et l'existence d'un système d'enregistrement? b) Dans l'affirmative, sur quoi se base-t-on exactement, conformément aux lois belges? c) Doit-on parfois interpréter la législation existante? Dans l'affirmative, sur la base de quels critères?

2. a) Klopt het dat er in de wet nergens vermeld wordt dat exporterende landen de herkomst moeten kunnen bewijzen vanaf de kweker en of ze een registratiesysteem hebben? b) Zo ja, waarop baseert men zich exact volgens de Belgische wetten? c) Moeten er soms interpretaties van de bestaande wetgeving gemaakt worden? Zo ja, op basis van welke criteria?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Les bénéficiaires doivent nécessairement prouver l'utilisation faite du subside, mais il s'agit encore pour eux d'en prouver le besoin après réalisation; ce qui se fait par la vérification de l'ensemble des dépenses et recettes relatives à l'activité (sans se limiter au seul montant du subside lui-même). b) Oui, comme précisé supra.

4. a) De begunstigden moeten noodzakelijkerwijze bewijzen waarvoor ze de toelage gebruiken, maar ze dienen tevens de noodzaak ervan na de uitvoering aan te tonen. Dat gebeurt door alle uitgaven en ontvangsten met betrekking tot de activiteit te controleren (zonder zich te beperken tot het bedrag van de toelage zelf). b) Ja, zoals hierboven vermeld.


Cela ne fait que prouver une fois encore que quand il y a un vrai problème, l’Europe est capable d’agir rapidement et efficacement.

Dit bewijst opnieuw dat Europa snel en effectief kan optreden wanneer er een echt probleem is.


Lors des enquêtes de fraude dans le cadre de la législation sur les CPAS, le ministère public serait souvent confronté au fait que les CPAS invoquent le secret professionnel et ne donnent dès lors pas suite aux réquisitions du ministère public relatives à la délivrance de renseignements pouvant contribuer à prouver la fraude.

Verder zou het openbaar ministerie bij het onderzoek van fraude in het kader van de OCMW-wetgeving vaak geconfronteerd worden met het gegeven dat de OCMW's zich op het beroepsgeheim beroepen en zodoende geen gevolg geven aan de vorderingen van het openbaar ministerie om inlichtingen te verstrekken die tot het bewijs van fraude kunnen bijdragen.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je crois qu’au moment justement où l’Union européenne essaie de redéfinir, après le traité de Lisbonne, sa politique commerciale, en même temps que d’essayer de l’articuler avec sa politique industrielle, il faut saluer le fait que trois rapports arrivent en même temps devant ce Parlement sur des questions qui rentrent finalement dans le même champ du débat politique et du débat public sur «qu’est-ce que le commerce et comment articule-t-on le commerce avec les questio ...[+++]

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik meen dat, nu de Europese Unie haar handelsbeleid na het Verdrag van Lissabon probeert te herijken en dit beleid tezelfdertijd in overeenstemming tracht te brengen met haar industriebeleid, we het moeten toejuichen dat dit Parlement tegelijkertijd debatteert over drie verslagen waarin zaken aan de orde worden gesteld die uiteindelijk binnen hetzelfde openbare en politieke debat vallen: “Wat is handel en hoe kan handel op sociale en milieukwesties en mensenrechten worden afgestemd?”


– (EN) Madame la Présidente, d’habitude, lorsqu’on a un rapport tel que celui-ci entre les mains, on débat de ce qu’un pays devrait avoir et de ce qu’un autre devrait perdre, ce qui ne fait que prouver que la solidarité européenne est un mythe et que l’égoïsme national triomphe toujours.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als er een dergelijk verslag voor ons ligt draait dat meestal op uit op gekissebis over welk land meer zou moeten krijgen en welk land minder. Dat bewijst alleen maar dat Europese solidariteit een mythe is en nationaal egoïsme altijd weer zegeviert.


Deuxièmement, ce n’est pas aux États membres de prouver qu’ils appliquent les règles mais à la Commission de prouver la violation des dispositions et, troisièmement, un certain pouvoir d’appréciation par les administrations, déjà prévu par les dispositions de l’OMI, est nécessaire dans les faits pour adapter l’application des obligations de l’État du pavillon aux situations nationales.

Ten tweede: niet de landen moeten aantonen dat de voorschriften zijn toegepast, maar de Commissie moet kunnen aantonen dat er sprake is van schending van de regels. Een zekere administratieve speelruimte, waar de IMO-verdragen al in voorzien, is in feite noodzakelijk om de uitvoering van de verplichtingen van de vlaggenstaat aan te passen aan de nationale situaties.




Anderen hebben gezocht naar : articuler les faits à prouver     fait à prouver     Articuler les faits à prouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Articuler les faits à prouver ->

Date index: 2021-05-29
w