Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur-compositeur
CISAC
Compositeur
Compositeur typographe
Compositeur à la main
Compositrice
Droit d'auteur
Droits voisins
Societe BUMA

Traduction de «Auteur-compositeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auteur-compositeur | compositeur | compositeur/compositrice | compositrice

componist | componiste


Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs

Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers


Societe BUMA | societe neerlandaise des droits d'auteurs et compositeurs de musique

Vereniging Bureau voor Muziekauteursrecht | BUMA [Abbr.]


Confédération internationale des sociétés d'auteurs et compositeurs | CISAC [Abbr.]

CISAC [Abbr.]


compositeur à la main | compositeur typographe

handzetter


Compositeurs, musiciens et chanteurs

Musici, zangers en componisten


Compositeurs et préparateurs en forme imprimante et assimilés

Prepresstechnici




droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° la société civile sous forme de société coopérative à responsabilité limitée "Société belge des Auteurs, compositeurs et Editeurs", en abrégé "Sabam", dont le numéro d'entreprise est 0402.989.270;

1° de burgerlijke vennootschap die de rechtsvorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid heeft aangenomen "Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers", afgekort "Sabam" met ondernemingsnummer 0402.989.270;


2° l'attention portée aux créateurs, auteurs, compositeurs, et interprètes de la Communauté française et l'utilisation de formes ou expressions les plus singulières dans le domaine concerné;

2° de aandacht voor scheppers, auteurs, componisten, en uitvoerende kunstenaars van de Franse Gemeenschap, en het gebruik van de eigenaardigste vormen of expressies in het betrokken domein;


Direction générale de l'Inspection Economique. - Service de contrôle des sociétés de gestion des droits. - Avis concernant un manquement de la SABAM à la législation relative au droit d'auteur et aux droits voisins publié en application de l'article XV. 66/2, § 1 , 1°, du Code de droit économique Est publié le manquement suivant reproché à la SCRL SOCIETE BELGE DES AUTEURS, COMPOSITEURS ET EDITEURS, en abrégé SABAM, n° d'entreprise 0402.989.270, dont le siège social est établi à 1040 BRUXELLES, rue d'Arlon, 77 : Avoir constitué une provision pour financer la pension complémentaire des administrateurs désignée sous le nom d'« Eméritat » pour un montant de 7.000.000 EUR et avoir constitué une provision d'un montant de 1.050.000 EUR pour perte ...[+++]

Algemene Directie Economische Inspectie - Controledienst van de beheersvennootschappen - Bericht betreffende een tekortkoming van SABAM ten aanzien van de wetgeving betreffende het auteursrecht en de naburige rechten bekendgemaakt in toepassing van artikel XV. 66/2, § 1, 1°, van het Wetboek van economisch recht De volgende aan de CVBA BELGISCHE VERENIGING VAN AUTEURS, COMPONISTEN EN UITGEVERS, afgekort SABAM, ondernemingsnummer 0402.989.270, met maatschappelijke zetel te 1040 BRUSSEL, Aarlenstraat, 77 ten laste gelegde tekortkoming wordt bekendgemaakt : Het hebben aangelegd van een provisie om het aanvullend pensioen te financieren van de bestuurders, omschreven als " emeritaat" , voor een bedrag van 7.000.000 EUR, en het hebben aangelegd v ...[+++]


Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, l'agréation de la société civile de droit français « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » (en abrégé SACD), enregistrée sous le numéro d'entreprise 413.411.129, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification de l'arrêté.

Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de burgerlijke vennootschap naar Frans recht « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » (afgekort SACD), onder ondernemingsnummer 413.411.129 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de la « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » en qualité d'organisation représentative d'utilisateurs

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van de burgerlijke vennootschap naar Frans recht « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » als representatieve gebruikersorganisatie


Il ne doit y avoir aucune différence de traitement sur la base de la catégorie d'affiliation à la société collective de gestion des droits: tous les titulaires de droits, qu’ils soient auteurs, compositeurs, éditeurs, producteurs de disques, exécutants ou autres, doivent être traités de la même manière.

Er mag geen onderscheid worden gemaakt op basis van de categorie leden van de collectieve rechtenbeheerder: alle rechthebbenden, ongeacht of het tekstschrijvers, componisten, uitgevers, platenproducenten, uitvoerenden of anderen betreft, moeten gelijk worden behandeld.


Sont agréés en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, pour la société de gestion des droits « Société Belge des Auteurs, Compositeurs et Editeurs - SABAM scrl Soc.

Worden in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten erkend, voor de beheersvennootschap van de rechten « Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers - SABAM cvba Burg.


Article unique. Est agréée en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, pour la société de gestion des droits « Société blge des Auteurs, Compositeurs et Editeurs - SABAM scrl Soc.

Enig artikel: Wordt in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten erkend, voor de beheersvennootschap van de rechten « Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers - SABAM cvba Burg.


Est agréé en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, pour la société de gestion des droits « Société Belge des Auteurs, Compositeurs et Editeurs - SABAM s.c.r.l.

Wordt in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten erkend, voor de beheersvennootschap van de rechten « Belgische Vereniging van Auteurs, Componisten en Uitgevers - SABAM c.v.b.a.


2. La durée de protection d'une œuvre cinématographique ou audiovisuelle prend fin soixante-dix ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes, que ces personnes soient ou non désignées comme coauteurs: le réalisateur principal, l'auteur du scénario, l'auteur du dialogue et le compositeur d'une musique créée expressément pour être utilisée dans l'œuvre cinématographique ou audiovisuelle.

2. De beschermingstermijn van een cinematografisch of audiovisueel werk bedraagt 70 jaar na de dood van de langstlevende van de volgende personen, ongeacht of zij al dan niet als coauteur zijn aangewezen: de hoofdregisseur, de scenarioschrijver, de auteur van de dialogen en de componist van de muziek die specifiek voor gebruik in het cinematografische of audiovisuele werk is gemaakt.




D'autres ont cherché : compositeurs musiciens et chanteurs     societe buma     auteur     auteur-compositeur     compositeur     compositeur typographe     compositeur à la main     compositrice     droit d'auteur     droits voisins     Auteur-compositeur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Auteur-compositeur ->

Date index: 2022-04-27
w