Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNB
Banque Nationale de Belgique
Banque centrale
Banque d'émission
Banque de données Nationale Générale
Banque fédérale
Banque nationale
Banque nationale bulgare
Banque nationale de Bulgarie
Banque nationale de données ADN
Banque nationale du lisier
Banque nationale tchèque
CNB
Gouverneur de la banque centrale
Gouverneure de la banque centrale
Gouverneure de la banque nationale

Vertaling van "Banque nationale tchèque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Banque nationale tchèque | CNB [Abbr.]

Tsjechische nationale bank


banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]

centrale bank [ circulatiebank | emissiebank | federale bank | nationale bank ]


gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale

gouverneur van de centrale bank | president van de centrale bank


Banque nationale bulgare | Banque nationale de Bulgarie | BNB [Abbr.]

Bulgaarse Nationale Bank


banque nationale du lisier

Stichting Landelijke Mestbank | SLM [Abbr.]


banque nationale de données ADN

nationale DNA-gegevensbank


Banque Nationale de Belgique

Nationale Bank van België


Banque de données Nationale Générale

Algemene Nationale Gegevensbank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
| Les résidents tchèques autres que les banques doivent obtenir une autorisation d'opérations sur devises délivrée par la Banque nationale tchèque ou le ministère des finances pour: a)l'ouverture et le provisionnement d'un compte à l'étranger par des résidents tchèques; b)les versements à l'étranger (sauf IDE); | | |

| Tsjechische ingezetenen, andere dan banken, hebben een door de Nationale Bank of het ministerie van Financiën afgegeven deviezenvergunning nodig om: (a)een rekening in het buitenland te openen en daarop geld te storten,(b)kapitaalbetalingen in het buitenland te verrichten (behalve voor BDI), | | |


| CZ: néant, si ce n'est que: les services ne peuvent être fournis que par des banques ou des succursales de banques étrangères établies en République tchèque et détentrices d'une licence délivrée par la Banque nationale tchèque en accord avec le ministère des finances.

| CZ: Geen, behalve: Bankdiensten mogen alleen worden aangeboden door in Tsjechië gevestigde banken of bijkantoren van buitenlandse banken die beschikken over een vergunning die de Nationale Bank van Tsjechië heeft afgegeven met goedvinden van het ministerie van Financiën.


| Les résidents tchèques autres que les banques doivent obtenir une autorisation d'opérations sur devises délivrée par la Banque nationale tchèque ou le ministère des finances pour: | | |

| Tsjechische ingezetenen, andere dan banken, hebben een door de Nationale Bank of het ministerie van Financiën afgegeven deviezenvergunning nodig om: | | |


En ce qui concerne l'intégration de la banque centrale dans le SEBC au moment de l'adoption de l'euro, la législation de la République tchèque, en particulier la loi sur la banque nationale tchèque, n'est pas totalement compatible avec l'article 109 du traité ni avec les statuts du SEBC et de la BCE.

Wat de integratie van de centrale bank in het ESCB op het ogenblik van de invoering van de euro betreft, is de wetgeving van Tsjechië, en met name de wet op de Tsjechische Nationale Bank, niet volledig verenigbaar met artikel 109 van het Verdrag en met de statuten van het ESCB en van de ECB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| CZ: Néant, si ce n'est que:les services ne peuvent être fournis que par des banques ou des succursales de banques étrangères établies en République tchèque et détentrices d'une licence délivrée par la Banque nationale tchèque en accord avec le ministère des finances.Les services de prêts hypothécaires ne peuvent être fournis que par des banques établies en République tchèque.Les banques peuvent uniquement être constituées sous la forme de sociétés anonymes.

| CZ: Geen, behalve:Bankdiensten mogen alleen worden aangeboden door in Tsjechië gevestigde banken of filialen van buitenlandse banken die beschikken over een vergunning die de Nationale Bank van Tsjechië heeft afgegeven met goedvinden van het ministerie van Financiën.Diensten in verband met hypotheekleningen mogen alleen door in Tsjechië gevestigde banken worden verleend.Banken mogen alleen worden opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap.


Le Conseil d'association s'est félicité de la contribution du programme PHARE et de la Banque européenne d'investissement au développement de l'économie tchèque, en vue notamment de renforcer les principaux secteurs de l'économie nationale.

De Associatieraad toonde zich verheugd over de bijdrage van het PHARE-programma en van de Europese Investeringsbank aan de ontwikkeling van de Tsjechische economie, met name ter versterking van de cruciale sectoren van de nationale economie.


La visite de M. de Silguy à Prague a trois objectifs principaux: - prendre la parole devant le Forum bancaire et financier tchéco-européen (Czech European Banking and Financial Forum) sur les efforts déployés par la communauté internationale pour renforcer la stabilité du système financier des pays de l'Europe centrale et orientale et de la Communauté des États indépendants; - rencontrer plusieurs membres importants du gouvernement tchèque, parmi lesquels le premier ministre, M. Klaus, le ministre des finances, M. Kocarnik, et le ministre de l'industrie et du commerce, M. Dlouhy, ainsi que le gouverneur de la Banque nationale tchèque, M. Josef Tosovsky; ...[+++]

Het bezoek van de heer de Silguy aan Praag heeft drie hoofddoelstellingen: - voor het Tsjechisch/Europese bank- en financiële forum een toelichting te geven over de inspanningen van de internationale gemeenschap ter versterking van de stabiliteit van het financiële stelsel in Centraal en Oost-Europa en de Gemeenschap van onafhankelijke Staten; - leidende persoonlijkheden uit de Tsjechische regering te ontmoeten, zoals Eerste Minister Klaus, Minister van Financiën Kocarnik, Minister van Industrie en Handel Diouhy en de Gouverneur van ...[+++]


w