Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bas-marais
Bas-marais alcalin
Bas-marais calcaire
Compagnie aérienne low-cost
Compagnie aérienne à bas coûts
Compagnie aérienne à bas prix
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Hollande
Ingestion accidentelle de baies de Calla des marais
Ingestion accidentelle de myrtilles des marais
PTOM des Pays-Bas
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
Tourbière basse alcaline
Transporteur aérien à bas coûts
Transporteur aérien à bas prix
Transporteur aérien à bas tarifs

Vertaling van "Bas-marais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




bas-marais alcalin | tourbière basse alcaline

alkalisch laagveen


compagnie aérienne à bas prix [ compagnie aérienne à bas coûts | compagnie aérienne low-cost | transporteur aérien à bas coûts | transporteur aérien à bas prix | transporteur aérien à bas tarifs ]

low-budgetvlieger [ goedkope luchtvaartmaatschappij ]


ingestion accidentelle de myrtilles des marais

onopzettelijke inname van rijsbessen


ingestion accidentelle de baies de Calla des marais

onopzettelijke inname van moerasaronskelkbessen


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele stoornissen en gedragsstoornissen komen vee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant l'intérêt majeur du site qui présente au sein des fonds de vallées humides du Rechterbach, plusieurs habitats d'intérêt communautaire comme des bas-marais à Carex nigra, Carex canescens et Carex echinata, des bas-marais à Eriophorum polystachion, des mégaphorbiaies rivulaires à reine des prés, des prairies de fauche sub-montagnardes peu fertilisées, des chênaies pédonculées à bouleau, des hêtraies acidophiles médio-européennes et des boulaies tourbeuses à sphaignes;

Gelet op de hoge waarde van de locatie, die binnen de vochtige valleibodems van de Rechterbach, verschillende habitats van communautair belang omvat, zoals laagvenen met Carex nigra, Carex canescens en Carex echinata, laagvenen met Eriophorum polystachion, voedselrijke ruigten met moerasspirea, weinig bemeste submontane maaiweiden, wintereikenbossen met zomereik, Midden-Europese acidofiele beukenbossen en veenachtige berkenbossen;


Considérant l'intérêt majeur de ce large ensemble de sites qui abritent de nombreux habitats de grand intérêt biologique comme des landes tourbeuses humides, des landes sèches, des nardaies, des prairies submontagnardes de fauche, des tourbières hautes actives, des bas-marais acides, des hêtraies à luzule, des érablières de ravins, des boulaies tourbeuses ou encore des aulnaies alluviales, et toute une large multitude de plantes remarquables comme l'andromède, la canneberge, la droséra, la bruyère des marais, la trientale, le lycopode en massue, le trèfle d'eau, la linaigrette vaginée, la narthécie, l'orchis tachetée, la plantanthère des ...[+++]

Gelet op het groot belang van dit ruim geheel van locaties die tal van habitats met een grote biologische waarde herbergen, zoals vochtige veenheiden, droge heiden, heischrale graslanden, submontane maaiweiden, actieve hoogvenen, zure laagvenen, beukenbossen met witte veldbies, ravijnesdoornbossen, veenachtige berkenbossen of alluviale eikenbossen, en tal van opmerkelijke planten zoals lavendelheiden, veenbessen, zonnedauwen, dopheiden, trientalis, grote wolfsklauwen, waterdriebladen, eenarig wollegras, beenbreken, gevlekte orchissen, bergnachtorchissen maar ook een groot aantal uitzonderlijke dieren zoals venglazenmakers, beekoeverlibel ...[+++]


De Stockem à Chantemelle, les marais de la Haute-Semois forment une zone humide d'importance nationale où se mélangent bas-marais alcalins, leur faciès de dégradation sous la forme de roselières sèches, aulnaies marécageuses à alluviales, boulaies tourbeuses, mégaphorbiaies, tourbières de transition; jonchaies, magnocariçaies et prairies humides.

Van Stockem tot Chantemelle, vormen de moerassen van de Haute-Semois een vochtig gebied van nationaal belang waar alkalische laagvenen, hun faciës na beschadiging, namelijk de vorm van droog rietland, moeras- tot alluviale elkenbossen, veenachtige berkenbossen, ruigten, overgangsvenen, biesbossen, grote zeggenvegetaties en vochtige weiden worden gemengd.


« Ce site englobe la partie orientale du massif forestier de la cuesta sinémurienne avec l'importante hêtraie du bois du Beynert, la partie amont de la vallée de la Semois d'Arlon à Etalle occupée essentiellement par des prairies permanentes sur marne et, au contact des sables calcaires de la première cuesta et des marnes de la vallée de la Semois, tout le chapelet des marais de la Haute Semois, de Stockem à Chantemelle, avec le plus important ensemble de bas-marais alcalins de Wallonie.

« Deze locatie omvat het oostelijke gedeelte van het bosbestand van de sinemuriene cuesta met omvangrijke beukenbos van het bos Beynert, het stroomopwaartse gedeelte van de vallei van de Semois van Aarlen tot Etalle die vooral door blijvend grasland op mergel wordt ingenomen en, tegen het kalkzand van de eerste cuesta en van de mergels van de vallei van de Semois, de volledige reeks moerassen van de Haute Semois, van Stockem tot Chantemelle, met het grootste geheel van alkalische laagvenen van Wallonië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le site comprend le marais du Landbruch, un des plus vastes et le mieux conservé des marais de la Haute-Semois, avec d'importantes surfaces de bas-marais acides à alcalins, de tourbières de transition, d'aulnaie marécageuse à alluviale, de mégaphorbiaie, de magnocariçaie et de boulaie tourbeuse.

De locatie omvat het moeras van Landbruch, een van de grootste en van de best in stand gehouden moerassen van de Haute-Semois, met grote oppervlaktes van zuurminnende tot alkalische laagvenen, overgangsvenen, moeras- tot alluviale elkenbossen, ruigten, grote zeggenvegetaties en veenachtige berkenbossen.


Le site est important pour l'avifaune caractéristique des grands massifs forestiers (plus de 70 couples de pic mar, cigogne noire...) bien que ce massif soit de plus en plus morcelé par l'enrésinement progressif des chênaies acidoclines de substitution sur sol sec. On y rencontre des formations forestières de fond de vallée de type boulaies tourbeuses, aulnaies marécageuses, chênaies pédonculées à bouleau mais aussi des mares et des bas-marais.

De locatie is belangrijk voor de avifauna die kenmerkend is voor grote boslandschappen (meer dan 70 koppels middelste bonte spechten, zwarte ooiievaar...) hoewel dat boslandschap steeds meer verbrokkelt vanwege het geleidelijke herbebossen met naaldbomen van de acidocliene vervangingseikenbossen op droge bodem. Men vindt daar ook bosformaties in valleibodems van het type veenachtige berkenbossen, moerassige elzenbossen, zomereikenbossen met berken maar ook poelen en laagveen.


Considérant que la réserve naturelle agréée « Reservaatzone Donkmeer » (55 ha) est située au sein de ce projet d'aménagement de la nature, créant ainsi des possibilités supplémentaires pour la remise en état et la conservation des biotopes importants au niveau régional, des forêts alluviales, des tourbières tremblantes, des bas-marais et des habitats de pâturage, permettant d'aboutir plus rapidement à une vision de gestion de la réserve naturelle à l'aide des instruments prévus par l'aménagement de la nature ;

Overwegende dat het erkend natuurreservaat " Reservaatzone Donkmeer" (55 ha) gelegen is binnen dit natuurinrichtingsproject waardoor bijkomende mogelijkheden voor het herstel en behoud van regionaal belangrijke biotopen, alluviale bossen, trilveen, laagveenmoerassen en graslandhabitats binnen het natuurinrichtingsproject worden geschapen en waardoor de beheervisie van het natuurreservaat met behulp van de instrumenten voorzien in natuurinrichting sneller kan bereikt worden;


Considérant l'intérêt du site qui, situé au sein du périmètre du site Natura 2000 du Bassin de l'Iwène, abrite une grande variété d'habitats comme une prairie humide oligotrophe à scorsonère (Scorzonera humilis), orchis à larges feuilles (Dactylorhiza majalis) et platanthère à fleurs vertes (Platanthera chlorantha), un bas-marais acide à violette des marais (Viola palustris) et une prairie de fauche accueillant une plante parasite rare, l'orobanche du trèfle (Orobanche minor);

Gelet op het belang van de locatie, gelegen binnen de omtrek van de Natura 2000-locatie van het stroomgebied Iwène, die een grote variëteit aan habitats bevat zoals een vochtig grasland met kleine schorseneer (Scorzonera humilis), mei-orchis (Dactylorhiza majalis) en bergnachtorchis (Platanthera chlorantha), een zuur laagveen met moerasviooltje (Viola palustris) en een maaiweide waar een zeldzame parasietplant aangetroffen wordt, namelijk de klavervreter (Orobanche minor);


Les principaux habitats se composent de futaies du Fago-Quercetum, de chênaies-charmaies à Luzula luzuloides, de saulaies marécageuses à Filipendula ulmaria et de groupements d'hélophytes du Filipendulion et de bas-marais à Juncus acutiflorus.

De voornaamste habitats bestaan uit hoogstammen (Fago-Quercetum), wintereikenbossen-haagbeukenbossen met witte veldbies, moeraswilgen met moerasspirea en groeperingen van helofieten filipendula en laagvenen met veldrus.


Proches des zones plus humides, de suintements ou dans les cuvettes des lithalses, les landes s'enrichissent de bas-marais, de tourbières hautes actives (7110 *), de tourbières hautes dégradées (7120) et de tourbières de transition ou tremblantes (7140).

De heiden die in de nabijheid van de vochtigere, doorsijpelende gebieden of in de uithollingen van lithalsas gelegen zijn, verrijken zich met laagvenen, actieve hoogvenen (7110 *), aangetaste hoogvenen (7120) en overgangs- en trilvenen (7140).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bas-marais ->

Date index: 2023-07-05
w