Les dispositions attaquées visent, en définiti
ve, à répondre à un besoin de « terrains à vocati
on économique », de terrains « à vocation commerciale » et de « terrains à vocation de logements », tout en encourageant la revitalisation des centres urbains, la rénovation, le retour des habitants au coeur des villes et
la création en son sein d'une « mixité fonctionnelle, du commerce, de la culture, de l'éducation, du logement » public
...[+++] et privé (C. R.I ., Parlement wallon, 26 octobre 2005, n° 6, pp. 15 à 17).
De bestreden bepalingen strekken ten slotte ertoe tegemoet te komen aan een vraag naar « gronden voor economisch gebruik », gronden « voor commercieel gebruik » en « gronden voor bewoning », waarbij tegelijk de heropleving van de stadscentra, de renovatie, de terugkeer van de bewoners naar de stadskernen en de oprichting daarin van een « functionele gemengdheid, van de handel, van de cultuur, van het onderwijs, van de [openbare en privé-]huisvesting » wordt aangemoedigd (C. R.I ., Waals Parlement, 26 oktober 2005, nr. 6, pp. 15 tot 17).