Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betterave
Betterave potagère
Betterave rouge
Betterave sucrière
Betterave à salade
Carotte
Céleri rave
Fabrique de sucre de betterave
Fabrique de sucre de betteraves
Légume à racine
Navet
Panais
Pulpe de betterave sucrière
Radis
Salade de betteraves
Salsifis
Semence de betterave
Sucre de betterave
Sucrerie de betteraves

Traduction de «Betterave » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betterave à salade | betterave potagère | betterave rouge

kroot | kroten | rode biet












fabrique de sucre de betterave | fabrique de sucre de betteraves | sucrerie de betteraves

beetwortelsuikerfabriek | bietsuikerfabriek


légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]

knolgewas [ biet | knolselderij | pastinaak | raap | radijs | schorseneer | wortelen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement sans succès, car les producteurs de betteraves sucrières redoutent d'être confrontés à une crise économique si la raffinerie poursuit son objectif de diminuer de 30 % le prix d'achat des betteraves sucrières, qui passerait à 26,80 euros au lieu des 34,80 euros la tonne qu'elle paie actuellement.

Zonder succes, jammer genoeg, want de suikerbiettelers vrezen in een crisis te belanden indien de raffinaderij zijn plannen doorzet om tot 30 % minder te betalen voor hun suikerbieten. Meer bepaald 26,80 euro in plaats van de huidige 34,80 euro per ton suikerbieten.


Une réduction éventuelle du prix de vente de la betterave pourrait être problématique pour les producteurs de betteraves.

Een eventuele daling van de verkoopprijs voor bieten zou problematisch kunnen worden voor de bietentelers.


Les quantités mises sur le marché entre 2010 et 2015 sont les suivantes: Semzabel estime à 5.426 kg la quantité de cette substance active qui a été mise sur le marché belge en 2013 par le biais de semences traitées (dont 69 % sur des semences de betteraves et de chicorée et le reste sur des semences de céréales).

De op de markt gebracht hoeveelheden van 2010 tot 2015 zijn de volgende: Semzabel raamt de hoeveelheid op de markt gebracht in België via behandelde zaaizaden op 5.426 kg voor het jaar 2013 (waarvan 69 % op zaaizaden van bieten en cichorei en de rest op zaaigranen).


Les données de la Région flamande ne tenant pas compte de l'utilisation par le biais de semences traitées, il est impossible de faire une estimation de l'évolution de l'utilisation par rapport à 2010. d) Thiaméthoxame L'évolution de la mise sur le marché de produits phytopharmaceutiques à base de thiaméthoxame est la suivante: Semzabel estime à 257 kg la quantité de cette substance active qui a été mise sur le marché belge en 2013 par le biais de semences traitées (surtout sur des semences de betteraves et de chicorée, et une quantité marginale sur des semences de légumes).

Vermits de gegevens van het Vlaamse Gewest geen rekening houden met het gebruik via behandelde zaaizaden is het niet mogelijk een inschatting te maken van de evolutie van het gebruik ten opzichte van 2010. d) Thiamethoxam De evolutie van het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen op basis van thiamethoxam is de volgende: Semzabel raamt de hoeveelheid op de markt gebracht in België via behandelde zaaizaden op 257 kg voor 2013 (vooral zaaizaden van bieten en cichorei, en een marginale hoeveelheid op groentezaden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vente de cette substance active évolue comme suit: Semzabel estime à seulement 501 kg la quantité d'imidaclopride qui a été effectivement mise sur le marché belge en 2013 par le biais de semences traitées (dont 4/5 sur des semences de betteraves et de chicorée et 1/5 sur des semences de céréales).

De evolutie van de verkoop is als volgt: Semzabel raamt de hoeveelheid imidacloprid die effectief via zaaizaden in België op de markt werd gebracht in 2013 op slechts 501 kg (waarvan 4/5 op zaaizaad van bieten en cichorei en 1/5 op zaaizaden van graangewassen).


Art. 23. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 établissant des mesures spécifiques pour la coexistence de cultures de betteraves à sucre génétiquement modifiées et de cultures de betteraves à sucre conventionnelles et de betteraves à sucre biologiques, qui fixe le montant de la cotisation obligatoire au Fonds pour l'Agriculture et la Pêche pour la culture de betteraves à sucre génétiquement modifiées, est sanctionné conformément à l'article 7, § 3 du décret du 3 avril 2009 portant organisation de la coexistence des cultures génétiquement modifiées et des cultures conventionnelles et biologiques.

Art. 23. Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2011 houdende de vaststelling van specifieke maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde suikerbieten met conventionele suikerbieten en biologische suikerbieten, dat het bedrag vastlegt van de verplichte bijdrage aan het Fonds voor Landbouw en Visserij voor de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten, wordt bekrachtigd overeenkomstig artikel 7, § 3, van het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen.


Art. 5. Les entreprises de machines sous-traitantes sont éligibles à un paiement sur la base des superficies de betteraves sucrières ensemencées ou récoltées auprès des producteurs de betteraves sucrières et à raison du quota de betteraves sucrières libéré par comparaison avec le quota total de betteraves sucrières du producteur de betteraves sucrières pour la campagne de commercialisation 2007-2008.

Art. 5. De loonwerkers komen in aanmerking voor een betaling op basis van de oppervlakten suikerbieten die ze ingezaaid of geoogst hebben bij de suikerbiettelers en naar rata van de verhouding van het afgestane suikerbietquotum ten opzichte van het totale suikerbietquotum van de suikerbietteler voor het verkoopseizoen 2007-2008.


Art. 4. es producteurs de betteraves sucrières sont éligibles à un paiement sur la base de la quantité du quota de betteraves sucrières libérée dans la campagne de commercialisation 2008-2009 par comparaison avec la campagne de commercialisation 2007-2008 dans le cadre de la sortie prioritaire sur la base de décisions individuelles volontaires et dans le cadre de la réduction linéaire imposée des quotas de betteraves sucrières, dénommée ci-après quota de betteraves sucrières libéré.

Art. 4. De suikerbiettelers komen in aanmerking voor een betaling op basis van de hoeveelheid van suikerbietquotum waarvan ze voor het verkoopseizoen 2008-2009 ten aanzien van het verkoopseizoen 2007-2008, afstand hebben gedaan in het kader van de prioritaire uitstap op basis van individuele vrijwillige beslissingen en van de opgelegde lineaire vermindering van suikerbietquota, hierna afgestaan suikerbietquotum genoemd.


Il convient dès lors de fixer pour les betteraves, outre un prix de base qui est établi compte tenu du prix d'intervention du sucre blanc, des recettes des entreprises résultant des ventes de mélasses qui peuvent être évaluées à 7,61 euros par 100 kilogrammes, montant qui est dérivé du prix de la mélasse, ce dernier prix étant évalué à 8,21 euros par 100 kilogrammes, ainsi que les frais afférents à la transformation et à la livraison des betteraves aux usines et sur la base d'un rendement qui peut être évalué pour la Communauté à 130 kilogrammes de sucre blanc par tonne de betterave de la qualité type, des prix minimaux de la betterave A ...[+++]

Het is derhalve dienstig om voor suikerbieten niet alleen een basisprijs vast te stellen - op basis van de interventieprijs voor witte suiker, van de ontvangsten van de ondernemingen uit de verkoop van melasse, die kunnen worden geraamd op 7,61 EUR/100 kg, welk bedrag is afgeleid van de melasseprijs, die op 8,21 EUR/100 kg wordt geraamd, alsook van de kosten voor verwerking en levering van de suikerbieten aan de fabrieken en van een rendement dat voor de Gemeenschap kan worden geraamd op 130 kg witte suiker per ton suikerbieten van standaardkwaliteit - maar ook minimumprijzen vast te stellen voor A-suikerbieten die worden verwerkt tot A- ...[+++]


CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 10 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 206/68 DU CONSEIL, DU 20 FEVRIER 1968, ETABLISSANT DES DISPOSITIONS CADRE POUR LES CONTRATS ET ACCORDS INTERPROFESSIONNELS CONCERNANT L'ACHAT DE BETTERAVES ( 5 ) PREVOIT DES DELAIS POUR LE PAIEMENT DES ACOMPTES EVENTUELS ET POUR LE SOLDE DU PRIX D'ACHAT DES BETTERAVES POUR LES BETTERAVES NON REPORTEES ; QU'IL EST NECESSAIRE, AFIN DE NE PAS PROVOQUER DES TRAITEMENTS DIFFERENTS ENTRE LES PRODUCTEURS DE BETTERAVES DANS LA COMMUNAUTE, DE PREVOIR POUR LE PAIEMENT DES BETTERAVES CORRESPONDANT A LA QUANTITE DE SUCRE REPORTEE CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 3 DU REGLEMENT ( CEE ) N ...[+++]

Overwegende dat artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 206/68 van de Raad van 20 februari 1968 houdende vaststelling van raamvoorschriften voor de contracten en overeenkomsten van het betrokken bedrijfsleven betreffende de aankoop van suikerbieten ( 5 ) de termijnen vaststelt voor het voldoen van de eventuele aanbetalingen en voor het saldo van de aankoopprijs van de suikerbieten voor niet-overgebrachte bieten : dat het , teneinde geen verschillende behandeling tussen de bietentelers in de Gemeenschap in de hand te werken noodzakelijk is voor de betaling van de suikerbieten overeenkomende met de overgebrachte suiker overeenkomstig het b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Betterave ->

Date index: 2022-08-08
w