Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoiries
Blason
Héraldique
écusson

Vertaling van "Blason " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




héraldique [ armoiries | blason | écusson ]

heraldiek [ blazoen | wapen (heraldiek) | wapenkunde | wapenschild ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'échevin empêché est autorisé, dans sa correspondance privée, à utiliser un papier mentionnant son titre sans employer la charte graphique de la commune ni le blason communal».

De verhinderde schepen is ertoe gemachtigd om in zijn privé-correspondentie gebruik te maken van briefpapier waarop zijn titel vermeld staat, zonder gebruik te mogen maken van de huisstijl of van het wapenschild van de gemeente".


Le bourgmestre empêché est autorisé, dans sa correspondance privée, à utiliser un papier mentionnant son titre sans employer la charte graphique de la commune ni le blason communal.

De verhinderde voorzitter van de raad is ertoe gemachtigd om in zijn privé-correspondentie gebruik te maken van briefpapier waarop zijn titel vermeld staat, zonder gebruik te mogen maken van de huisstijl of van het wapenschild van de gemeente".


Le président du conseil empêché est autorisé, dans sa correspondance privée, à utiliser un papier mentionnant son titre sans employer la charte graphique ni le blason communal ou du CPAS».

De verhinderde voorzitter van de raad is ertoe gemachtigd om in zijn privé-correspondentie gebruik te maken van briefpapier waarop zijn titel vermeld staat, zonder gebruik te mogen maken van de huisstijl of van het wapenschild van de gemeente of het OCMW".


Considérant la délibération du conseil communal du 26 novembre 2015, par laquelle la ville d'Antoing sollicite la reconnaissance d'un sceau rappelant le blason des sires d'Antoing et reproduisant les armoiries qui ont été concédées à la ville par arrêté royal du 12 décembre 1953 confirmé par l'arrêté royal du 16 septembre 1977;

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 26 november 2015, waarbij de gemeente Antoing de erkenning van een zegel aanvraagt dat verwijst naar het blazoen van de heren van Antoing en het wapen afbeeldt dat aan de stad werd toegekend bij het koninklijk besluit van 12 december 1953, bekrachtigd door het koninklijk besluit van 16 september 1977;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par décision de l'IBGE du 21 décembre 2016, Monsieur BRETONES TENLLADO Miguel, domicilié Rue du Blason 25 à 6040 JUMET (CHARLEROI), a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 21 december 2016, van het BIM, werd de heer BRETONES TENLLADO Miguel, gedomicilieerd Rue du Blason 25 te 6040 JUMET (CHARLEROI), erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


3. Quelles mesures concrètes comptez-vous prendre pour redorer le blason de Brussels Airport à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, étant donné que les attentats du 22 mars et les incidents qui se sont produits dans la foulée ont fortement nui à la réputation de l'aéroport?

3. Welke concrete stappen zult u ondernemen om de goede naam van de luchthaven van Zaventem nationaal en internationaal te promoten, gezien de reputatieschade door de aanslagen van 22 maart en de incidenten in de nasleep ervan?


Vous menez en ce moment des missions à l'étranger pour redorer le blason de notre pays.

U leidt momenteel missies naar het buitenland om er 's lands imago op te poetsen.


2. a) Comment nos postes diplomatiques s'y prennent-ils pour redorer le blason de notre pays? b) Où les procédures ad hoc peuvent-elles être consultées?

2. a) Op welke wijze zetten onze diplomatieke posten zich in voor de verbetering van het imago van ons land? b) Waar zijn de procedures hiervoor raadpleegbaar?


Par arrêté ministériel du 5 novembre 2014 fixant le blason et le drapeau du Conseil d'héraldique et de vexillologie, la Ministre de la Culture a accordé un blason et un drapeau au Conseil d'héraldique et de vexillologie de la Communauté française.

Bij ministerieel besluit van 5 november 2014 heeft de minister van Cultuur een blazoen en een vlag toegekend aan de " Conseil d'héraldique et de vexillologie de la Communauté Française" (Raad voor heraldiek en vlaggenkunde van de Franse Gemeenschap).


Marque communautaire concernée: marque figurative en couleurs représentant un blason pour des produits et services relevant des classes 16, 25, 28, 32, 33, 35, 39, 41 et 43 (demande d’enregistrement no5 627 245)

Betrokken gemeenschapsmerk: beeldmerk dat een wapen weergeeft in kleur voor waren en diensten van de klassen 16, 25, 28, 32, 33, 35, 39, 41 en 43 (aanvraagnr. 5 627 245)




Anderen hebben gezocht naar : armes blason     armoiries     blason     héraldique     écusson     Blason     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Blason ->

Date index: 2021-09-24
w