En effet, en vertu des accords de Marrakech, les droits à l'importation étaient calculés chaque quinzaine par la différence entre le prix de référence mondial et 155% du prix d'intervention ; la Commission avait choisi de prendre pour prix de référence mondi
al la cotation à la bourse de Chicago du blé américain, augmentée des frais d'approche et du fret transatlantique ; or au cours de ces campagnes-là, le prix de référence ainsi calculé était en permanence voisin de ce plafond de 155%, ce qui permettait au blé en p
rovenance de la Mer Noire d'entrer dans l'UE ...[+++]sans droits ou avec des droits très faibles, entraînant un prix total (FOB + fret + droits d'entrée) très inférieur au prix des blés communautaires.Overeenkomstig de akkoorden van Marrakesj werden toen nl. de invoerrechten elke veertien dagen berekend op basis van het verschil tussen de wereldreferentieprijzen en 155% van de interventieprijs; de Commissie had zich voor de wereldreferentieprijs gebaseerd op de beursnotering van het Amerikaanse graan in Chicago, verhoogd met de vervoerskosten en transatlantische vrachtkosten. Gedurende de desbetreffende verkoopseizoenen bleef de aldus berekende referentiep
rijs constant in de buurt van het maximum van 155% hangen, zodat de tarwe afkomstig uit de Zwarte Zee de EU kon binnenkomen zonder douanerechten of tegen zeer lage douanerechten, he
...[+++]tgeen een veel lagere totale prijs (fob + vracht + invoerrechten) opleverde dan de communautaire tarweprijzen.