Art. 2. En dérogation de l'article 43ter de l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la brucellose bovine, celui qui acquiert un bovin pour l'élevage, l'exploitation laitière ou l'engraissement doit faire appel endéans les 48 heures qui suivent l'acquisition du bovin, à son vétérinaire d'exploitation, afin de le faire examiner et de faire procéder sur celui-ci à un prélèvement de sang et le cas échéant, de toute autre substance nécessaire au diagnostic de la brucellose.
Art. 2. In afwijking van artikel 43ter van het koninklijk besluit van 6 december 1978 betreffende de bestrijding van de runderbrucellose, moet hij die een rund verwerft voor de kweek, melkwinning of vetmesting binnen de 48 uren volgend op de verwerving van het rund, beroep doen op zijn bedrijfsdierenarts, om het dier te onderzoeken en over te gaan tot het nemen van een bloedmonster en desgevallend van elke andere stof noodzakelijk voor de diagnose van de brucellose.