Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
Bundesrat allemand
Conseil de la Communauté culturelle allemande
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Mark allemand
RDA
Relations franco-allemandes
Région de langue allemande
République démocratique allemande
VDA

Traduction de «Bundesrat allemand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]






Conseil de la Communauté culturelle allemande

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Bundesrat allemand, le Bundesrat autrichien, le Sénat français et la Chambre haute néerlandaise ont conclu que le droit de regard de la Commission visé à l'article 10 va à l'encontre du principe de subsidiarité de l'Union européenne.

De Duitse Bondsraad, de Oostenrijkse Bondsraad, de Franse Senaat en de Nederlandse Eerste Kamer hebben geconcludeerd dat het recht op onderzoek van de Commissie op grond van artikel 10 in strijd is met het subsidiariteitsbeginsel van de Europese Unie.


– vu les avis motivés soumis par le Parlement danois, le Bundestag allemand, le Bundesrat allemand et le Parlement suédois, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door het Deense parlement, de Duitse Bondsdag, de Duitse Bondsraad en de Zweedse Rijksdag, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


– vu les avis motivés soumis par le Parlement danois, le Bundestag allemand, le Bundesrat allemand et le Parlement suédois, dans le cadre du protocole (n° 2) sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol (nr. 2) betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn ingebracht door het Deense parlement, de Duitse Bondsdag, de Duitse Bondsraad en het Zweedse parlement, en waarin wordt gesteld dat het ontwerpwetgevingsbesluit niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


– vu les avis motivés adressés, dans le cadre du protocole (n° 2) sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, par le parlement danois, le Bundestag allemand, le Bundesrat allemand et le parlement suédois, faisant valoir que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol (nr. 2) betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid werden ingediend door het Deense parlement, de Duitse Bondsdag, de Duitse Bondsraad en het Zweedse parlement, waarin het ontwerpwetgevingsbesluit in strijd met het subsidiariteitsbeginsel werd geacht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne le fait qu'une loi allemande, adoptée le 1 janvier 2004, n'a pas encore été analysée alors qu'elle contenait une disposition transitoire relative aux conventions collectives existantes qui permettait, jusqu'à la date du 31 décembre 2005, des dérogations à la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, ce délai ayant ensuite été prolongé jusqu'au 31 décembre 2006 par décision du Bundesrat allemand; fait part de son étonnement à cet égard et insiste sur la nécessité, pour la Commission, d'analyser et d'évaluer cette loi ainsi que ...[+++]

5. onderstreept dat geen aandacht is besteed aan het feit dat sinds 1 januari 2004 een Duitse regelgeving bestaat die een omzettingsbepaling met betrekking tot bestaande collectieve overeenkomsten bevat, waardoor tot 31 december 2005 afwijkingen van Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd mogelijk zijn, een termijn die vervolgens per besluit van de Duitse Bondsraad is verschoven naar 31 december 2006; geeft uiting aan zijn verbazing hierover en wijst op de noodzaak dat de Commissie de Duitse regelgeving, alsmede alle collectieve o ...[+++]


Parmi les participants, se trouvaient aussi le ministre polonais de l'économie, Jerzy Hausner et le Président du Bundesrat allemand, Wolfgang Böhmer.

De conferentie werd o.m. bijgewoond door de Poolse minister van economische zaken, Jerzy Hausner, en de voorzitter van de Duitse Bondsraad, Wolfgang Böhmer.


Une conférence de presse sera organisée le 27 mai à 13 heures au Bundesrat, salle de plénière Leipziger Strasse 3-4 D - 10117 Berlin en présence de: Peter STRAUB, Président du Comité des régions, Président du Parlement de Bade-Wurtemberg, Ingo FRIEDRICH, vice-président du Parlement européen M. Karl-Heinz KLÄR, Secrétaire d'État, représentant plénipotentiaire du land de Rhénanie-Palatinat, membre du conseil permanent du Bundesrat Eberhard SINNER, ministre des affaires européennes de l'État libre de Bavière et responsable des questions de subsidiarité au sein de la délégation allemande ...[+++]

Persconferentie op 27 mei om 13 uur in de zittingszaal van de Bundesrat, Leipziger Strasse 3-4 D- 10117 Berlijn met deelname van: Peter STRAUB, voorzitter van het Comité van de Regio’s en parlementsvoorzitter van de deelstaat Baden-Württemberg Ingo FRIEDRICH, vice-voorzitter van het Europees Parlement Karl-Heinz KLÄR, staatssecretaris, gevolmachtigde van de deelstaat Rijnland-Palts, lid van de permanente adviescommissie van de Bundesrat Eberhard SINNER, Beiers minister van Europese zaken en binnen de Duitse CvdR-delegatie speciaal bel ...[+++]


Dans ces fonctions, il se spécialise dans la préparation des dossiers de politique communautaire pour le Bundesrat, la seconde chambre législative allemande, ainsi que dans les projets de coopération interrégionale.

In deze functie bereidde hij voor de Bundesrat (de Duitse senaat, met wetgevende bevoegdheden) EU-beleid voor, en hield hij zich bezig met interregionale samenwerkingsprojecten.


La réunion s'inscrivait dans le cadre d'un vote du Bundesrat allemand sur la nécessité d'interdire les importations de viandes bovines en provenance du Royaume-Uni.

De vergadering vond plaats tegen de achtergrond van een stemming in de Duitse Bundesrat over het verbod op de invoer van rundvlees uit het Verenigd Koninkrijk.


Ainsi je suis intervenu auprès des responsables allemands pour assurer que la ratification de la Convention de Schengen intervienne en temps utile pour son entrée en vigueur en 1993 : le Bundesrat vient de ratifier vendredi dernier cette Convention.

Ik heb bovendien rechtstreeks bij een ieder met klem op een aantal specifieke punten gewezen. Zo heb ik bij de Duitse verantwoordelijke politici stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat het Akkoord van Schengen tijdig, d.w.z. uiterlijk wanneer dit in 1993 in werking treedt, wordt geratificeerd : de Bundesrat heeft vrijdag jongstleden dit Akkoord geratificeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bundesrat allemand ->

Date index: 2023-06-19
w