Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canard d'Amérique
Canard à dos blanc
Canard à front blanc
Carnard Janssen
Rougequeue à front blanc
Thalassornis leuconotus

Traduction de «Canard à front blanc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canard à front blanc | canard d'Amérique | carnard Janssen

Amerikaanse smient


canard à dos blanc | thalassornis leuconotus

Thalassornis leuconotus | witrugeend


rougequeue à front blanc

gekraagde roodstaart | roodstaartje
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant l'intérêt majeur de ce large ensemble de sites qui abritent de nombreux habitats de grand intérêt biologique comme des landes tourbeuses humides, des landes sèches, des nardaies, des prairies submontagnardes de fauche, des tourbières hautes actives, des bas-marais acides, des hêtraies à luzule, des érablières de ravins, des boulaies tourbeuses ou encore des aulnaies alluviales, et toute une large multitude de plantes remarquables comme l'andromède, la canneberge, la droséra, la bruyère des marais, la trientale, le lycopode en massue, le trèfle d'eau, la linaigrette vaginée, la narthécie, l'orchis tachetée, la plantanthère des montagnes mais aussi un large panel d'animaux exceptionnels comme l'aeschne des joncs, l'orthétrum bleui ...[+++]

Gelet op het groot belang van dit ruim geheel van locaties die tal van habitats met een grote biologische waarde herbergen, zoals vochtige veenheiden, droge heiden, heischrale graslanden, submontane maaiweiden, actieve hoogvenen, zure laagvenen, beukenbossen met witte veldbies, ravijnesdoornbossen, veenachtige berkenbossen of alluviale eikenbossen, en tal van opmerkelijke planten zoals lavendelheiden, veenbessen, zonnedauwen, dopheiden, trientalis, grote wolfsklauwen, waterdriebladen, eenarig wollegras, beenbreken ...[+++]


Le journaliste Abdoulaye Tiemogo, directeur du journal « Le canard déchainé », ainsi que Marou Amadou, actif défenseur des droits de l’homme et membre du Front uni pour la sauvegarde des acquis démocratique (FUSAD) ont été emprisonnés.

Bij zijn voorlopige invrijheidstelling werd zijn identiteitskaart afgenomen. Journalist Abdoulaye Tiemogo, directeur van de krant “Le canard déchaîné” , en Marou Amadou, actief verdediger van de mensenrechten en lid van het Front uni pour la sauvegarde des acquis démocratiques (FUSAD) werden gevangengenomen.


Article 1. Le présent arrêté est d'application : pour les poules, les dindes, les pintades, les canards, les oies, les porcs, les bovins, les oeufs à couver, les oeufs, les ovoproduits, à l'exclusion du blanc d'oeuf, les matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux visées par la directive 92/118/CEE du Conseil, les aliments composés pour animaux et prémélanges, qui sont élevés ou produits en Belgique à part ...[+++]

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op : kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen, varkens, runderen, broedeieren, eieren, eiproducten met uitzondering van eiwit, grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad, mengvoeders en voormengsels, die in België zijn gehouden of voortgebracht in de periode vanaf 15 januari 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Canard à front blanc ->

Date index: 2021-03-04
w