3. demande à la Commission européenne d'enquêter sur les responsabilités et les circonstances de l'accident, et en particuli
er sur : le type de bateau et les causes de l'accident, les lieux d'origine et de destination du transport, les responsabilités
de l'armateur et du capitaine du bateau, l'état du pavillon et du propriétaire de la cargaison, les acteurs impliqués dans le transport du fioul, les conditions de travail de l'équipage, la qualité des inspections, les ports utilisés, les responsabilités des autorités nationales et régio
...[+++]nales impliquées, et d'en informer le PE le plus tôt possible; 3. verzoekt de Europese Commissie onderzoek te verrichten naar de verantwoordelijkheid voor het ongeluk en de omstandigheden waaronder dit heeft plaatsgevonden, en dan met name betreffende het type schip en de oorzaken van het ongeluk, herkomst en bestemming van de vracht, de verantwoordelijkheden
van de reder en de kapitein van het schip, de vlaggenstaat en de eigenaar van de lading, degenen die betrokken zijn bij het vervoer van de olie, de werkomstandigheden van de bemanning, de kwaliteit van de controles, de havens die zijn aangedaan en de verantwoordelijkheden van de betrokken nationale en regionale autoriteiten, en het EP daarover
...[+++]zo spoedig mogelijk te informeren;