Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie infectieuse du saumon
Articulation carpo-métacarpienne
Carpe
Carpe commune
Carpe des roseaux
Carpe herbivore
Carpe koï
Carpe miroir
Carpe écailleuse
Carpocyphose
Fracture d'autre
Fracture d'un os du carpe
Gyrodactylose
Maladie de Madelung
Maladie des poissons
Médio-carpienne
Nécrose hématopoïétique infectieuse
Os du carpe
Radio-carpienne
Septicémie hémorragique virale
Virémie printanière de la carpe

Vertaling van "Carpe commune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carpe | carpe commune | carpe écailleuse | carpe koï | carpe miroir

karper | koi | schubkarper | spiegelkarper






Articulation:carpo-métacarpienne | cubito-radiale, distale | médio-carpienne | radio-carpienne | Cubitus, extrémité distale Métacarpiens, extrémité proximale Os du carpe Radius, extrémité distale

carpaal (bot) | carpometacarpaal (gewricht) | intercarpaal (gewricht) | metacarpaal (bot), proximaal uiteinde | radio-ulnair (gewricht), distaal | radiocarpaal (gewricht) | radius, distaal uiteinde | ulna, distaal uiteinde


Fracture d'autre(s) os du carpe

fractuur van overige handwortelbeenderen




Carpocyphose [maladie de Madelung] Dysostose cléido-crânienne Macrodactylie (doigts) Malformation de Sprengel Os du carpe surnuméraire Pouce à trois phalanges Pseudarthrose congénitale de la clavicule Synostose radio-cubitale

accessoire carpalia | cleidocraniale dysostose | congenitale pseudoartrose van clavicula | macrodactylie (vingers) | misvorming van Madelung | misvorming van Sprengel | radio-ulnaire synostose | trifalangeale duim






maladie des poissons [ anémie infectieuse du saumon | gyrodactylose | nécrose hématopoïétique infectieuse | septicémie hémorragique virale | virémie printanière de la carpe ]

visziekte [ Gyrodactylose | infectieuze anemie bij zalm | infectieuze hematopoïetische necrose | virale hemorragische septikemie | voorjaarsviremie van de karper ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
g) la carpe commune : deux spécimens pour les carpes de plus trente centimètres;

g) de karper : twee specimens voor de karpers van meer dan dertig centimeter;


Sans préjudice de la pêche de nuit de la carpe commune, les engins de pêche ne peuvent être ni placés, ni relevés, ni manoeuvrés, ni laissés dans l'eau en dehors des heures où la pêche de jour est autorisée.

Onverminderd het bij nacht vissen op karper mogen de vistuigen noch geplaatst, noch weggenomen, noch verplaatst, noch in het water gelaten worden buiten de uren waarin de dagvisserij toegelaten is.


Art. 12. Outre le respect des conditions applicables à la pêche de jour, la pêche de nuit de la carpe commune ne peut s'exercer que dans le respect des conditions supplémentaires suivantes :

Art. 12. Naast de inachtneming van de voorwaarden van toepassing op de dagvisserij kan het bij nacht vissen op karper enkel beoefend worden met inachtneming van volgende bijkomende voorwaarden zoals volgt :


La pêche de nuit de la carpe commune à partir des îles de la Meuse est interdite.

Het bij nacht vissen op de karper vanaf de eilanden in de Maas is verboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation au paragraphe 1, la pêche de nuit de la carpe commune est autorisée toute l'année, uniquement depuis le bord de l'eau et dans le cours principal des cours d'eaux de la zone d'eaux calmes, ainsi que dans les pièces d'eau de cette zone, à l'exception des lacs et étangs suivants : le lac de Nisramont, le lac de Robertville, le lac de la Gileppe, le lac d'Eupen, l'étang de Nismes, l'étang du Bocq à Scy, l'étang de la Trapperie à Habay, l'étang du pont d'Oyes à Habay, l'étang du Châtelet à Habay, l'étang de la Fabrique à Habay et l'étang de Poix à Poix-Saint-Hubert.

In afwijking van paragraaf 1 is het bij nacht vissen op karper het hele jaar door toegelaten, enkel vanaf de waterkant en in de hoofdstroom van de waterlopen van het gebied van kalme wateren, evenals in de watervlakken van dat gebied, volgende meren en vijvers uitgezonderd : meer van Nisramont, meer van Robertville, meer van de Gileppe, meer van Eupen, meer van Nismes, meer van de Bocq in Scy, meer van de Trapperie in Habay, meer van de Pont d'Oyes in Habay, meer van de Châtelet in Habay, meer van de Fabrique in Habay en meer van Poix in Poix-Saint-Hubert.


La présente interdiction ne s'applique pas aux vieilles variétés de fruitiers, lesquelles peuvent être exotiques; 5° de détruire les lisières naturelles, les alignements d'arbres et d'arracher des haies; 6° de convertir de manière permanente des prairies avec des espèces hautement productives, sauf intervention ponctuelle dans le cadre de la restauration de la strate herbeuse; 7° de jeter des graines ou de la nourriture attirant les animaux errants ou invasifs; 8° d'empoissonner des étangs avec des espèces exotiques invasives ou les espèces de poissons fouisseurs Carpe commune (Cyprinus carpio), Brème (Abramis brama), Gardon (Rutilus ...[+++]

Deze verbodsbepaling is niet van toepassing op oude fruitboomvariëteiten; 5° natuurlijke bosranden en bomenrijen te vernietigen en hagen uit te trekken; 6° weilanden blijvend in te zaaien met uiterst productieve soorten, tenzij in het geval van een eenmalige ingreep in het kader van het herstel van de kruidlaag; 7° zaden of voedsel die verwilderde of invasieve dieren aantrekken, uit te strooien; 8° invasieve uitheemse soorten of de bodemwoelende vissoorten karper (Cyprinus carpio), brasem (Abramis brama), blankvoorn (Rutilus rutilus) en kroeskarper (Carassius carassius) uit te zetten in vijvers, en andere dan bodemwoelende vissen uit ...[+++]


...s de poissons fouisseurs Carpe commune (Cyprinus carpio), Brème (Abramis brama), Gardon (Rutilus rutilus) et Carassin (Carassius carassius) et avec plus de cinquante kilos par hectare de poissons non-fouisseurs, sauf dans les étangs exclusivement dédiés à la pêche; 9. de modifier le relief des sols dans les habitats naturels d'intérêt communautaire et d'intérêt régional; 10. sauf avec des véhicules de services ou chargés de l'entretien, de rouler ou de stationner avec des engins motorisés dans les habitats naturels d'intérêt communautaire et d'intérêt régional; 11. de labourer le sol et de répandre des engrais chimiques ou des pest ...[+++]

...demwoelende vissoorten karper (Cyprinus carpio), brasem (Abramis brama), blankvoorn (Rutilus rutilus) en kroeskarper (Carassius carassius) uit te zetten in vijvers, en andere dan bodemwoelende vissen uit te zetten met meer dan vijftig kilogram per hectare, behalve in vijvers die uitsluitend bestemd zijn voor visvangst; 9. het reliëf van de bodems te wijzigen in de natuurlijke habitats van communautair en gewestelijk belang; 10. met gemotoriseerde voertuigen door de natuurlijke habitats van ...[+++]


- Appel à candidatures L'article 26 du décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, stipule que le Conseil supérieur wallon de la Pêche est composé de 22 membres dont : 1° quinze membres, obligatoirement titulaires d'un permis de pêche délivré en Région wallonne, représentant les différents sous-bassins et associations de pêcheurs, ainsi que les modes de pêche suivants : a) pêche au coup, à raison de cinq membres; b) pêche de la truite, à raison de quatre membres; c) pêche à la mouche, à raison de deux membres; d) pêche de la carpe, à raison de deux membres; e) pêche des c ...[+++]

- Oproep tot de kandidaten Artikel 26 van het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren bepaalt dat de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" uit 22 leden bestaat, onder wie : 1° vijftien leden, die verplicht houder zijn van een in het Waalse Gewest verstrekt visverlof, ter vertegenwoordiging van de verschillende onderstroomgebieden en vissersverenigingen, alsook de volgende vismethoden : a) vissen met aas (5 leden); b) vissen op forel (4 leden); c) vliegvissen (2 leden); d) vissen op karper (2 leden); e) vissen op roofdieren (2 leden); 2° een lid ter vertegenwoordiging van het ...[+++]


La SA CARPE DIEM I a demandé la suspension et l'annulation du règlement relatif aux établissements d'accueil et d'hébergement temporaire de personnes majeures en difficultéadopté par le Conseil communal de la commune de Crisnée le 15 juin 2012.

De NV CARPE DIEM I heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de verordening op de inrichtingen voor de opvang en de tijdelijke huisvesting van meerderjarige personen in moeilijkheden, aangenomen door de gemeenteraad van de gemeente Crisnée op 15 juni 2012


Article 1. § 1. Par dérogation aux dispositions de l'article 9, 3°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher le gardon, le rotengle, la brème, la carpe, le carassin, l'ide mélanote, l'ablette commune et la tanche dans les étangs de Bologne et du Moulin à Habay-la-Neuve, entre le troisième samedi de mars et le vendredi qui précède le premier samedi de juin inclus.

Artikel 1. § 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 9, 3°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het van de derde zaterdag van maart tot en met de vrijdag vóór de eerste zaterdag van juni toegelaten op blankvoorn, rietvoorn, brasem, karper, kroeskarper, winde, alver en zeelt te vissen in de vijvers van " Bologne" en " du Moulin" " te Habay-la-Neuve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Carpe commune ->

Date index: 2022-01-19
w