Lorsque des produits énergétiques destinés à être utilisés comme carburant pour les véhicules circulant sur la voie publique sont déclarés à la mise à la consommation en exonération des droits d'accise sur la base de l'article 20, 7° à 9°, de la loi susmentionnée, il est établi, au vu du document 136F, des cartes électroniques permettant le remplissage du réservoir des véhicules aux stations-service visées à l'article 39 de l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité.
Indien energieproducten bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof voor voertuigen die op de openbare weg rijden worden aangegeven voor de uitslag ten verbruik met vrijstelling van accijns op basis van artikel 20, 7° tot en met 9°, van de genoemde wet, worden met het oog op het document 136F, elektronische kaarten aangemaakt waarmee wordt getankt aan de pompstations bedoeld in artikel 39 van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit.