Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVI
Cadastre viticole
Casier judiciaire
Casier viticole
Casier viticole informatisé
Cnetalepesosit
Conseiller viticole
Conseillère viticole
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Maître en viticulture et techniques viticoles
Ouvrier viticole
Ouvrière viticole
Responsable d'exploitation viticole
Technicien viticole
Techniques viticoles

Traduction de «Casier viticole » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
casier viticole informatisé | Cnetalepesosit [Abbr.] | CVI [Abbr.]

geïnformatiseerd wijnbouwkadaster | Cnetalepesosit [Abbr.]






conseiller viticole | technicien viticole | conseiller viticole/conseillère viticole | conseillère viticole

wijnbouwexpert | wijnbouwkundig adviseur


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

wijnbouwer | wijngaardenier | wijnboer | wijngaardmanager


ouvrière viticole | ouvrier viticole | ouvrier viticole/ouvrière viticole

medewerker wijnbouw | wijnbouwmedewerkster | arbeider wijnbouw | medewerker wijnbouw


maître en viticulture et techniques viticoles

meester in de wijnbouw en wijnbereiding






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, les informations obligatoires et les dispositions de mise à jour et de surveillance du casier viticole sont établies dans le règlement (CEE) no 2392/86, et les modalités d'application relatives à l'établissement du casier viticole sont établies dans le règlement (CEE) no 649/87 de la Commission

Momenteel is in Verordening (EEG) nr. 2392/86 bepaald welke gegevens het wijnbouwkadaster moet bevatten en hoe dat kadaster moet worden bijgewerkt en gecontroleerd, en zijn de uitvoeringsvoorschriften betreffende de instelling van het wijnbouwkadaster opgenomen in Verordening (EEG) nr. 649/87 van de Commissie


Afin d'assurer la cohérence entre les données disponibles dans le cadre de la viticulture, il importe que certaines données collectées dans le cadre du règlement (CEE) no 357/79 du Conseil du 5 février 1979 concernant les enquêtes statistiques sur les superficies viticoles soient incluses dans le casier viticole, et notamment les données concernant l'année de plantation de la parcelle viticole.

Met het oog op samenhang tussen de beschikbare gegevens over de wijnbouw dienen bepaalde gegevens die worden verzameld op grond van Verordening (EEG) nr. 357/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten , en met name de gegevens over het jaar van aanplant van het wijnbouwperceel, ook te worden opgenomen in het wijnbouwkadaster.


Les États membres assurent la conservation des données figurant dans le casier viticole pendant la durée nécessaire pour le suivi et le contrôle des mesures concernées et, en tout état de cause, au minimum pendant les cinq campagnes viticoles qui suivent celle à laquelle elles se rapportent.

De lidstaten bewaren de in het wijnbouwkadaster opgenomen gegevens gedurende de tijd die nodig is voor het volgen van de voortgang van en de controle inzake de betrokken maatregelen, en in ieder geval gedurende ten minste de vijf wijnoogstjaren die volgen op het wijnoogstjaar waarop die gegevens betrekking hebben.


Afin d'assurer une utilisation pratique du casier viticole, il convient que les informations requises dans ce casier soient en adéquation avec les informations requises dans le cadre du titre IV, potentiel de production, du règlement (CE) no 555/2008 de la Commission , qui a fixé les modalités d'application du règlement (CE) no 479/2008 en ce qui concerne les programmes d'aide, les échanges avec les pays tiers, le potentiel de production et les contrôles dans le secteur vitivinicole.

Met het oog op de praktische bruikbaarheid van het wijnbouwkadaster dienen de in dat kadaster op te nemen gegevens aan te sluiten bij de gegevens die worden verlangd in het kader van titel IV „Productiepotentieel” van Verordening (EG) nr. 555/2008 van de Commissie , waarbij uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 479/2008 zijn vastgesteld wat de steunprogramma's, de handel met derde landen, het productiepotentieel en de controles in de wijnsector betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de permettre aux États membres disposant d'un casier viticole complet de pouvoir utiliser certaines données du casier comme la superficie.

De lidstaten die over een volledig wijnbouwkadaster beschikken, moeten gebruik kunnen maken van sommige gegevens uit dat kadaster zoals de oppervlakte.


Les statistiques sur les superficies viticoles doivent exclusivement être établies à partir des données figurant dans le casier viticole.

De statistieken betreffende de wijnbouwoppervlakte moeten uitsluitend berusten op de beschikbare gegevens uit het wijnbouwkadaster.


En outre, ces données ne sont pas reprises en intégralité dans le casier viticole de tous les États membres, lequel constitue, en vertu de l'article 3, paragraphe 3, la base de l'enquête sur les superficies viticoles.

Bovendien zijn deze gegevens niet volledig voorhanden in het wijnbouwkadaster van alle lidstaten, die overeenkomstig artikel 3, lid 3 de basis vormt voor de metinggegevens van het wijnbouwareaal.


3. Les statistiques sur les cultures visées au point 12 de l’annexe I sont fournies en utilisant les données disponibles dans le casier viticole élaboré conformément à l’article 185 bis du règlement (CE) n° 1234/2007 pour toutes les exploitations figurant dans ledit casier conformément à l’article 3, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 436/2009 de la Commission.

3. De statistieken voor teelten zoals bedoeld in punt 12 van bijlage I worden verschaft met gebruikmaking van de beschikbare gegevens uit het wijnbouwkadaster dat wordt bijgehouden overeenkomstig artikel 185 bis van Verordening (EG) nr. 1234/2007 voor alle bedrijven in dit kadaster, zoals omschreven in artikel 3, lid 1, onder a, van Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie.


3. Sans préjudice de tout acte délégué adopté conformément à l’article 4, paragraphe 4, du présent règlement, les statistiques sur les cultures visées au point 12 de l’annexe I sont fournies en utilisant les données contenues dans le casier viticole élaboré conformément à l’article 185 bis du règlement (CE) n° 1234/2007 pour toutes les exploitations figurant dans ledit casier conformément à l’article 3, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 436/2009 de la Commission.

3. Onverminderd eventuele gedelegeerde handelingen die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 4, lid 4, van deze verordening, moeten de statistieken voor teelten zoals bedoeld in punt 12 van bijlage I worden verschaft met gebruikmaking van de beschikbare gegevens uit het wijnbouwkadaster dat wordt bijgehouden overeenkomstig artikel 185 bis van Verordening (EG) nr. 1234/2007 voor alle bedrijven in dit kadaster, zoals omschreven in artikel 3, lid 1, onder a, van Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie.


27. estime qu'il conviendra de procéder de manière prudente et transparente pour la réattribution progressive des nouveaux droits de plantation, ce qui peut permettre d'éviter un développement incontrôlable du potentiel vitivinicole de l'Union européenne ayant des effets négatifs sur le marché; estime que les États membres doivent présenter des programmes qui reprendront le niveau de plantation ciblé, le bilan de l'évolution de l'octroi des droits, les variétés concernées dans chaque région et le calendrier d'application; souligne que les nouveaux droits de plantations devront être destinés essentiellement aux jeunes agriculteurs, aux producteurs de vins de qualité et aux exploitations qui ont été intégrées dans des programmes d'améliorat ...[+++]

27. is van mening dat een voorzichtige en transparante procedure moet worden gevolgd voor het op progressieve manier toewijzen van nieuwe aanplantrechten zodat een ongebreidelde ontwikkeling van het wijnbouwpotentieel van de EU met negatieve gevolgen voor de markt kan worden voorkomen; is van mening dat de lidstaten programma's moeten opstellen met de mate van nagestreefde aanplant, het verloop van de toewijzing van nieuwe rechten, de variëteiten per regio en het tijdschema voor uitvoering; onderstreept dat nieuwe aanplantrechten hoofdzakelijk moeten worden toegewezen aan jonge wijnbouwers, producenten van kwaliteitswijnen en wijnbouwb ...[+++]


w