Quoi qu'il en soit, la Commission reconnaît qu'il n'existe pas de statistiques totalement fiables conc
ernant le volume du trafic annuel d'êtres humains et je peux vous dire que n
ous avons travaillé intensément sur la nécessité d'améliorer la
coordination et la circulation de l'information entre les forces policières des États membres et l'Europol pour pouvoir disposer d'une photographie plus réelle et précise de la dimension du pro
...[+++]blème.
Hoe dan ook, de Commissie erkent dat er geen volledig betrouwbare statistieken bestaan over de jaarlijkse omvang van de mensenhandel, en ik kan u zeggen dat wij intensief werken aan de verbetering van de coördinatie en uitwisseling van informatie tussen de politiediensten van de lidstaten en Europol, opdat we een realistischer en nauwkeuriger plaatje krijgen van de omvang van het probleem.