Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur d'organismes de pension
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Complément de pension
Complément de pension de retraite
Fonds de pension
Fonds de retraite
Gestionnaire liquidation retraite
Liquidatrice retraite
Paiement de la pension de retraite
Pension anticipée
Pension complémentaire
Pension de retraite
Pension de retraite anticipée
Pension de vieillesse
Pension de vieillesse anticipée
Retraite
Retraite anticipée
Retraite complémentaire
Régime de pension
Régime de retraite
Versement de la pension de retraite

Vertaling van "Complément de pension de retraite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
complément de pension de retraite

rustpensioencomplement


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


pension anticipée | pension de retraite anticipée | pension de vieillesse anticipée | retraite anticipée

vervroegd ouderdomspensioen | vervroegd pensioen | vervroegde uittreding | vut-uitkering | VUT [Abbr.]


administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite

adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur


paiement de la pension de retraite | versement de la pension de retraite

pensioenafbouw


complément de pension de réversion et de pension d'orphelin

suppletie op nabestaandenvoorzieningen




Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom

Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom


retraite complémentaire [ pension complémentaire ]

aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. En vertu de l'article 85 de la loi du 20 juillet 1991 précitée, les Provinces sont autorisées à accorder, à charge de leur budget, un complément de pension de retraite aux agents qui étaient en service au 31 décembre 1991 en qualité de membre du personnel de l'enseignement, lorsque les dispositions prévues par la loi du 20 juillet 1991 procurent à ces agents un avantage en matière de pension de retraite inférieur à celui qui aurait résulté de l'application des dispositions du règlement provincial de pension en vigueur au 31 décembre 1991.

2. Krachtens artikel 85 van wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen mogen de provincies, ten laste van hun begroting, een rustpensioencomplement toekennen aan de personeelsleden die op 31 december 1991 bij hen in dienst waren als personeelslid van het onderwijs, indien de bepalingen betreffende het stelsel der rustpensioenen van het personeel van het onderwijs, een voordeel inzake rustpensioen verlenen dat minder bedraagt dan datgene dat zou voortgevloeid zijn uit de toepassing van de bepalingen van de op 31 december 1991 van kracht zijnde provinciale pensioenregeling.


Je vous informe que le complément à la pension est fixé en diminuant la pension de droit interne: - du montant de chaque pension de retraite ou de survie légale belge et étrangère et; - du montant de chaque avantage complémentaire belge ou étranger destiné à compléter la pension.

Ik meld u dat het pensioencomplement wordt vastgelegd door het pensioen "intern recht" te verminderen met: - het bedrag van elk Belgisch of buitenlands wettelijk rust- of overlevingspensioen en; - het bedrag van elk Belgisch of buitenlands aanvullend voordeel bedoeld om het pensioen aan te vullen.


III. - Conditions d'octroi du chômage avec complément d'entreprise Art. 3. Une indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise est octroyée à charge de l'employeur, sous les conditions cumulatives suivantes : - le travailleur doit être admissible au régime du chômage; - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave; - les travailleurs doivent avoir atteint l'âge requis, le jour où ils sont licenciés (dernier jour du contrat de travail); - les travailleurs licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage de la possibilité du chômage avec complément d'entreprise; - ils pourront béné ...[+++]

III. - Toekenningsvoorwaarden werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 3. Er wordt een aanvullende vergoeding voor werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - de werknemer moet toegelaten zijn tot het werkloosheidsstelsel; - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden; - de werknemers moeten de vereiste leeftijd hebben bereikt op de dag waarop zij worden ontslagen (laatste dag arbeidscontract); - de ontslagen werknemers moeten uitdrukkelijk bekend maken van de mogelijkheid tot werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen ...[+++]


Section 2. - Missions de paiement Art. 5. Le Service est chargé du paiement : 1° de la pension de retraite, de la pension de survie et de l'allocation de transition des travailleurs salariés; 2° de la pension de retraite conditionnelle et inconditionnelle, de la pension de survie conditionnelle et inconditionnelle et de l'allocation de transition des travailleurs indépendants; 3° du revenu garanti aux personnes âgées et de la garantie de revenus aux personnes âgées; 4° de l'allocation complément ...[+++]

Afdeling 2. - Betalingsopdrachten Art. 5. De Dienst is belast met de betaling : 1° van het rustpensioen, het overlevingspensioen en de overgangsuitkering van de werknemers; 2° van het voorwaardelijk en onvoorwaardelijk rustpensioen, het voorwaardelijk en onvoorwaardelijk overlevingspensioen en de overgangsuitkering van de zelfstandigen; 3° van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en de inkomensgarantie voor ouderen; 4° van de aanvullende tegemoetkoming, de tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en de bijhorende tegemoetkoming voor hulp van derden in het stelsel van de tegemoetkomingen aan personen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le complément de pension de retraite prend cours, au plus tôt, le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel l'employé de notaire demande le complément de pension de retraite et au plus tôt à partir du moment où l'employé de notaire bénéficie de la pension légale de retraite.

Het aanvullend rustpensioen gaat ten vroegste in op de eerste dag van de maand volgend op de maand tijdens dewelke de notarisbediende het aanvullend rustpensioen aanvraagt maar niet vooraleer de Notarisbediende geniet van het wettelijk rustpensioen.


Un complément de pension de retraite ou un complément de pension de survie est accordé, sous forme de rente, aux employés de notaire ou à leurs partenaires, selon les modalités du présent règlement.

Een aanvullend rustpensioen of een aanvullend overlevingspensioen wordt onder de vorm van renten toegekend aan de notarisbedienden of aan hun partner volgens de modaliteiten van dit reglement.


Tableau: Nombre de bénéficiaires répartis par âge et durée de carrière, dont la pension de retraite a pris cours en 2012 - Hommes - Carrière pure de travailleur salarié Tableau: Nombre de bénéficiaires répartis par âge et durée de carrière, dont la pension de retraite a pris cours en 2012 - Femmes - Carrière pure de travailleur salarié Tableau: Nombre de bénéficiaires répartis par âge et durée de carrière, dont la pension de retraite a pris ...[+++]

Tabel : Aantal gerechtigden verdeeld naar leeftijd en loopbaanduur, wiens rustpensioen is ingegaan in 2012 - Mannen - zuivere loopbaan werknemer Tabel: Aantal gerechtigden verdeeld naar leeftijd en loopbaanduur, wiens rustpensioen is ingegaan in 2012 - Vrouwen - zuivere loopbaan werknemer Tabel: Aantal gerechtigden verdeeld naar leeftijd en loopbaanduur, wiens rustpensioen is ingegaan in 2012 - Mannen - zuivere loopbaan zelfstandig ...[+++]


Cependant, pour les pensionnés et les bénéficiaires dont le montant, exprimé en rente annuelle du complément de pension de retraite ou du complément de pension de survie, est, à la date de l'attribution, inférieur ou égal au montant de l'article 28, § 2, de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires, la prestation est obligatoirement convertie en capital, suivant les modalités définies au chapitre IV ci-après.

Nochtans zal voor de gepensioneerden en de begunstigden waarvan het bedrag, uitgedrukt in jaarrente, van het aanvullend rustpensioen of van het aanvullend overlevingspensioen, op het ogenblik van de toekenning, lager of gelijk is aan het bedrag bepaald in artikel 28, § 2, van de wet van 28 april 2003 op de aanvullende pensioenen, de rente verplicht omgezet worden in kapitaal, volgens de modaliteiten bepaald in het hoofdstuk IV hierna.


Le capital de cette rente annuelle convertie en complément de pension de retraite ou en complément de pension de survie, est calculé sur la base des critères techniques suivants :

Het kapitaal van deze omgezette jaarrente in aanvullend rustpensioen of in aanvullend overlevingspensioen, wordt berekend op basis van de hiernavolgende technische criteria :


La rente mensuelle du complément de pension de retraite ou du complément de pension de survie, attribuée respectivement suivant les dispositions des chapitres II et III ci-dessus, qui n'excède pas un montant déterminé est immédiatement convertie en capital et est liquidée en un paiement unique.

De maandrente in aanvullend rustpensioen, of in aanvullend overlevingspensioen, respectievelijk toegekend volgens de bepalingen van de hoofdstukken II en III hierboven, die op het ogenblik van de toekenning een bepaald bedrag niet overschrijdt, wordt onmiddellijk omgezet in kapitaal, en wordt in een éénmalige betaling uitgekeerd.


w