Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse en composantes principales
Bronche principale
Composante au sol
Composante d’orthèse du coude
Composante fondamentale
Composante principale
Composante terrestre
Entière bronche principale

Traduction de «Composante principale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composante fondamentale | composante principale

voornaamste getijverwekkende krachten


analyse en composantes principales

principale-componentenanalyse


Analyse en composantes principales

Principale componenten analyse


composante d’orthèse du coude

onderdeel van orthese voor ellebooggewricht


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequen ...[+++]






Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales, autres et non précisées

maligne neoplasma van overige en niet-gespecificeerde grote speekselklieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Belgique continuera à oeuvrer pour maintenir le sujet de la peine de mort à l'ordre du jour du Conseil des droits de l'homme; - la lutte contre la discrimination, prêtant une attention particulière aux droits des femmes, des enfants et des personnes vulnérables; - la liberté d'expression, et donc aussi la liberté de la presse, qui forme une des composantes principales de la société démocratique; - le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme est d'une importance cruciale.

België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden; - de strijd tegen discriminatie, met bijzondere aandacht voor de rechten van vrouwen, kinderen en kwetsbare personen; - de vrijheid van meningsuiting, en dus ook de persvrijheid, die een van de voornaamste componenten van een democratische samenleving vormt; - de naleving van mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme is van cruciaal belang.


Il s'agit d'un organisme dont la composition varie mais dont les « Moujaheddin Khalk » (Organisation des « Combattants du peuple ») des époux Rajavi reste la composante principale.

De raad zelf is een overkoepelend organisme met wisselende samenstelling waarvan de « Moedjaheddin Khalk » (Organisatie van « Strijders van het Volk ») van het echtpaar Rajavi het belangrijkste bestanddeel uitmaken.


Les portefeuilles de créances privées de toute nature (crédits aux entreprises, crédits à la consommation, crédits hypothécaires, crédits aux pouvoirs publics) constituent souvent la composante principale et majeure de l'actif de bon nombre d'institutions financières et d'établissements de crédit.

De portefeuilles aan kredietvorderingen van allerlei aard (bedrijfskredieten, consumentenkredieten, hypothecaire leningen, kredieten aan overheden) zijn vaak het belangrijkste en grootste actiefbestanddeel van vele financiële instellingen en kredietinstellingen.


Avec l'échange d'informations, l'analyse criminelle est la seconde composante principale de l'activité d'Europol et constitue une innovation sur le plan de la coopération en vue de faire progresser des enquêtes judiciaires dépassant le cadre purement national.

Na de uitwisseling van informatie, vormt criminele analyse de tweede belangrijkste activiteit van Europol. Het is een innovatie op het vlak van de samenwerking ter bevordering van de grensoverschrijdende juridische onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les portefeuilles de créances privées de toute nature (crédits aux entreprises, crédits à la consommation, crédits hypothécaires, crédits aux pouvoirs publics) constituent souvent la composante principale et majeure de l'actif de bon nombre d'institutions financières et d'établissements de crédit.

De portefeuilles aan kredietvorderingen van allerlei aard (bedrijfskredieten, consumentenkredieten, hypothecaire leningen, kredieten aan overheden) zijn vaak het belangrijkste en grootste actiefbestanddeel van vele financiële instellingen en kredietinstellingen.


Avec l'échange d'informations, l'analyse criminelle est la seconde composante principale de l'activité d'Europol et constitue une innovation sur le plan de la coopération en vue de faire progresser des enquêtes judiciaires dépassant le cadre purement national.

Na de uitwisseling van informatie, vormt criminele analyse de tweede belangrijkste activiteit van Europol. Het is een innovatie op het vlak van de samenwerking ter bevordering van de grensoverschrijdende juridische onderzoeken.


Art. 21. A l'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 4, les points 1° à 3° inclus sont remplacés par ce qui suit : « 1° la consommation annuelle moyenne est portée en compte par composante au tarif variable calculé qui s'applique ; 2° si le client n'est pas une entreprise ou si le client est une association des copropriétaires qui utilise l'eau fournie par l'exploitant principalement pour répondre aux besoins domestiques ...[+++]

Art. 21. In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het vierde lid worden punt 1° tot en met 3° vervangen door wat volgt: "1° het gemiddelde jaarverbruik wordt per component aangerekend tegen het berekende variabele tarief dat van toepassing is; 2° als de klant geen onderneming is of als de klant een vereniging van mede-eigenaars is die het door de exploitant geleverde water hoofdzakelijk gebruikt om te voorzien in de huishoudelijk behoeften, wordt het abnormaal hoge verbruik als volgt aangerekend: a) maximaal 50% van het ...[+++]


Question n° 6-376 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Entre 1991 et 2003, les principales composantes de la politique belge en matière de commerce extérieur des armes sont devenues des compétences régionales.

Vraag nr. 6-376 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Tussen 1991 en 2003 werden de grootste onderdelen van het Belgisch beleid rond buitenlandse wapenhandel een bevoegdheid van de Gewesten.


Question n° 6-375 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Entre 1991 et 2003, les principales composantes de la politique belge en matière de commerce extérieur des armes sont devenues des compétences régionales.

Vraag nr. 6-375 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Tussen 1991 en 2003 werden de grootste onderdelen van het Belgisch beleid inzake buitenlandse wapenhandel een bevoegdheid van de Gewesten.


Question n° 6-369 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Entre 1991 et 2003, les principales composantes de la politique belge en matière de commerce extérieur des armes sont devenues des compétences régionales.

Vraag nr. 6-369 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Tussen 1991 en 2003 werden de grootste onderdelen van het Belgische beleid rond buitenlandse wapenhandel een bevoegdheid van de Gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Composante principale ->

Date index: 2024-11-13
w