On peut, en effet, estimer que si, par souci de rationalisation et de simplification du contentieux administratif, il s'imposait de transférer aux tribunaux administratifs
toute une série de compétences juridictionnelles des différents organes administratifs, telles
que les compétences juridictionnelles de la députation permanente et des autres commissions qui n'exigent pas un degré de technicité ou de spécialisation trop approfondi, certaines matières plus techniques nécessitaient un savoir spécifique et fouillé et ne pouvaient dès l
...[+++]ors être jugées que par des personnes compétentes dans les matières visées et non pas par des juristes de droit administratif, qui ne maîtrisent pas nécessairement ce type de problèmes.Uit een oogpunt van rationalisatie en vereenvoudiging van de berechting van bestuursgeschillen, is het weliswaar wenselijk dat een hele reeks rechtsprekende bevoe
gdheden van diverse administratieve colleges worden overgedragen aan de administratieve rechtbanken, zoals de rechtsprekende bevoegdheden van de bestendige deputatie en andere commissies waarvoor geen al te grote technische kennis of specialisatie nodig is, maar voor een aantal meer technische aangelegenheden is specifieke en grondige kennis vereist : zij kunnen dus enkel worden beoordeeld door ter zake bevoegde personen en niet door juristen in administratief recht, die niet no
...[+++]odzakelijk onderlegd zijn in dat soort problemen.