Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camionneur
Chauffeur de camion
Chauffeur de camion de déménagement
Chauffeur de poids lourds
Conducteur de poids lourds
Conducteur poids lourds
Conducteurs de poids lourds et d’autobus
Déménageuse conductrice de poids lourd

Traduction de «Conducteurs de poids lourds et d’autobus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conducteurs de poids lourds et d’autobus

Vrachtwagen- en buschauffeurs


chauffeur de camion de déménagement/chauffeuse de camion de déménagement | déménageuse conductrice de poids lourd | chauffeur de camion de déménagement | déménageur conducteur de poids lourd/déménageuse conductrice de poids lourd

chauffeur-verhuizer | verhuiswagenchauffeur | chauffeur verhuiswagen | chauffeur/verhuizer


camionneur | routier/routière | conducteur de poids lourd/conductrice de poids lourd | conducteur routier de transport de marchandises/conductrice routière de transport de marchandises

bestuurster vrachtwagen | chauffeur tankauto | truckchauffeur | vrachtwagenchauffeur


chauffeur de poids lourds(h/f) | conducteur de poids lourds

bestuurder vrachtwagens(m/v)


chauffeur de camion(B) | chauffeur de poids lourds(B) | conducteur de poids lourds

vrachtwagenbestuurder | vrachtwagenchauffeur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. demande une révision du règlement (CE) n 561/2006 en ce qui concerne les temps de conduite et de repos des conducteurs de poids lourds et d'autobus, afin d'adapter les règles en vigueur et d'harmoniser l'application de ce règlement dans les différents États membres, dans le cadre du paquet "Transports routiers" de la Commission;

66. pleit voor een herziening van Verordening (EG) nr. 561/2006 wat betreft de rij- en rusttijden voor vrachtwagen- en buschauffeurs, om de huidige regels aan te passen en de handhaving van deze verordening in de verschillende lidstaten te harmoniseren, als onderdeel van het wegvervoerpakket van de Commissie;


Selon moi, il va de soi que l’imposition de temps de conduite maximum et de temps de repos minimum aux conducteurs de poids lourds et d’autobus contribue positivement à la sécurité routière et au statut social des chauffeurs concernés.

Het spreekt mijns inziens voor zich dat het opleggen van maximale rijtijden en minimale rusttijden aan de bestuurders van vrachtwagens en autobussen een positieve bijdrage levert tot de verkeersveiligheid en tot de sociale positie van de betrokken chauffeurs.


Dans une réponse précédente à une question sur le nombre de constats d'infraction de l'interdiction de dépasser par des poids lourds, le secrétaire d'État indiquait qu'en 2011, 1 372 conducteurs de poids lourds avaient écopé d'une amende pour n'avoir pas respecté l'interdiction de doubler sur les autoroute.

In een eerder antwoord over het aantal vastgestelde overtredingen op het inhaalverbod voor vrachtwagens liet de staatssecretaris weten dat er in 2011 1.372 vrachtwagens beboet werden voor het niet naleven van het inhaalverbod op autosnelwegen.


Des sondages réalisés par Touring ont encore précisé la situation : pas moins de 26 pour cent des conducteurs de poids lourds ne respectent pas l'interdiction de dépassement sur autoroutes et 90 pour cent de ces infractions sont commises par des tracteurs de poids lourds immatriculés à l'étranger.

Steekproeven door Touring hebben dit beeld nog scherper gesteld: maar liefst 26% van de vrachtwagenchauffeurs houdt zich niet aan het inhaalverbod op autosnelwegen en 90% van deze overtredingen worden begaan door een trekker met buitenlandse nummerplaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministère des Affaires étrangères néerlandais réalise une enquête sur l'aptitude à conduire des conducteurs de poids lourds étrangers à la suite du débat mené dans divers médias sur l'aptitude à conduire des conducteurs, surtout en Europe de l'Est.

Het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken doet onderzoek naar de rijvaardigheid van vrachtwagenchauffeurs uit het buitenland. Aanleiding is de discussie over de rijvaardigheid van vooral Oost-Europese chauffeurs in diverse media.


La discussion sur les alternatives durables de mobilité s'enlise souvent à cause d’arguments selon lesquels ce seraient toujours les mêmes usagers de la route – c’est-à-dire les conducteurs de poids lourds, les automobilistes et les motocyclistes – qui sont visés par le législateur.

De discussie over duurzame mobiliteitsalternatieven loopt vaak spaak op argumenten als zouden het steeds dezelfde weggebruikers zijn -met name vrachtwagenbestuurders, automobilisten en motorrijders- die door de wetgever worden geviseerd.


De plus, il convient d'éviter qu'à l'avenir, les conducteurs de poids lourds se retrouvent dans leur cabine face à des boîtiers électroniques de plus en plus incompatibles et onéreux, courant ainsi le risque de commettre des erreurs en les utilisant.

Bovendien moet vermeden worden dat vrachtwagenchauffeurs in de toekomst opgescheept worden met steeds meer incompatibele en dure elektronische kastjes in de bestuurderscabine en het risico lopen vergissingen te begaan bij het gebruik ervan.


De plus, il convient d'éviter qu'à l'avenir, les conducteurs de poids lourds se retrouvent, dans leur cabine face à des boîtiers électroniques de plus en plus incompatibles et onéreux, courant ainsi le risque de commettre des erreurs en les utilisant.

Bovendien moet vermeden worden dat vrachtwagenchauffeurs in de toekomst opgescheept worden met steeds meer incompatibele en dure elektronische kastjes in de bestuurderscabine en het risico lopen vergissingen te begaan bij het gebruik ervan.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a quelques semaines à peine, j’ai participé une fois de plus à l’une des tables rondes organisées régulièrement par l’Allemagne à l’intention des conducteurs de poids lourds longue distance.

- (DE) Mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, een paar weken geleden was ik, voor het eerst weer sinds lange tijd, aanwezig bij een van de stamtafelgesprekken voor truckers die in Duitsland regelmatig gehouden worden.


Par ailleurs, l'affirmation selon laquelle «la nouvelle route est conçue comme une double voie camions/voitures de haute qualité» est également fausse dans la mesure où aucune aire de repos pour les conducteurs de poids lourds n'est aménagée le long de cette route, en dépit de la promesse du gouvernement de doter toutes les routes d'aire de repos et de facilités destinées aux conducteurs de poids lourds.

Bovendien is de stelling dat de „nieuwe route wordt ontwikkeld volgens kwalitatief hoge duale normen voor verkeerswegen/autosnelwegen” eveneens onjuist, nu er langs deze nieuwe weg geen pleisterplaatsen voor vrachtwagens worden aangelegd, ondanks de belofte van de regering dat alle nieuwe wegen over parkeerterreinen en faciliteiten voor vrachtwagenchauffeurs zullen beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Conducteurs de poids lourds et d’autobus ->

Date index: 2024-03-02
w