À cet égard, je renvoie notamment à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État, à la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public et surtout à l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État (notamment le congé annuel et les jours fériés, la protection de la maternité, le congé parental, le congé d'accueil pour adoption, le congé pour motifs impérieux d'ordre familial, le congé pour interruption de la carrière professionnelle et les prestations réduites pour convenance personnelle).
Ik verwijs hierbij onder meer naar het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector en, vooral, het koninklijk besluit van 18 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen (onder meer het jaarlijks vakantieverlof en feestdagen, de moederschapbescherming, het ouderschapsverlof, het opvangverlof, het verlof om dwingende redenen van familiaal belang, het verlof voor loopbaanonderbreking en de verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheden).