Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.domaine de contraste
Administrer des produits de contraste
Agent de contraste radiographique
Contrast medium
Contrast medium
Contraste
Contraste maximal
Contraste maximum
Doux
Fond contrastant
Milieu de contraste
Moyen de contraste
Peu contrasté
Produit de contraste
Produits de contraste
Substance de contraste
Variation de contraste
à faible contraste

Vertaling van "Contraste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent de contraste radiographique | contrast medium | milieu de contraste | moyen de contraste | produit de contraste | substance de contraste

contrastmiddel | contraststof


à faible contraste | doux | peu contrasté

contrastarm






.domaine de contraste | contraste maximal | contraste maximum | variation de contraste

maximaal contrast


contrast medium (n) | produit de contraste

contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt


administrer des produits de contraste

contraststoffen toedienen






trousse de collecteur pour système d’injection de produit de contraste

spruitstukset voor injectiesysteem van contrastmiddel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà qui contraste quelque peu avec les statistiques relatives aux demandes d'asile introduites par des ressortissants de ce pays publiées par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA): en 2012: 2.189, en 2013 1.610 en 2014: 1.438, en 2015: 955, en 2016 jusqu'en mai: 340.

Dit staat evenwel enigszins in contrast met de cijfers van het aantal asielaanvragen uit dat land, zoals weergegeven in de statistieken van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS): in 2012; 2.189, in 2013; 1.610 in 2014: 1.438, in 2015: 955, in 2016 tot mei: 340.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours d ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; ; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering vo ...[+++]


Cela contraste fort avec les transgenres qui ont un niveau de formation élevé ou qui ont déjà un travail rémunéré.

Dit staat in schril contrast met transgenders die hoog opgeleid zijn of reeds een betaalde job hebben.


Cela contraste fortement avec la gestion et le développement de ces collections.

Dit staat echter in fel contrast met het beheer en de ontsluiting van deze collecties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contraste entre l'instauration avec souplesse de mesures économiques et la progression avec réticence, pour ne pas dire involontaire, en matière d'intégration politique fait presque traditionnellement partie intégrante de l'histoire européenne.

Het contrast tussen de soepele invoering van economische maatregelen en de stugge, om niet te zeggen onwillige vooruitgang van de politieke integratie is ondertussen haast traditioneel verbonden met de Europese geschiedenis.


Ces chiffres contrastent fortement avec ceux de notre pays voisin, les Pays-Bas, où le Rijksdienst voor Ondernemend Nederland a dénombré 4 512 points de recharge publics fin juin.

Deze aantallen staan in schril contrast met buurland Nederland, waar de Rijksdienst voor Ondernemend Nederland eind juni het aantal publieke laadpunten op 4.512 becijferde.


Pour augmenter le contraste des scans d’IRM, on peut injecter un moyen de contraste dans le flux sanguin.

Om het contrast van de MRI-scans te verhogen kan men een contrastmiddel in de bloedstroom injecteren.


Cette hausse contraste avec les résultats enregistrés à l'échelle continentale puisque la Banque Centrale Européenne a annoncé que le nombre de faux billets saisis l'an dernier avait reculé.

Die stijging contrasteert met de evolutie in Europa. Volgens de Europese Centrale Bank is het aantal valse bankbiljetten dat vorig jaar in beslag werd genomen, gedaald.


- Le Nigeria, pays le plus peuplé d'Afrique, est un pays de contraste où de nombreux facteurs, tels que la corruption ou les mauvaises distributions de la rente pétrolière, ne font qu'accroître les tensions et attiser la violence entre les nombreuses ethnies qui composent le pays.

- Nigeria, het dichtstbevolkte land van Afrika, zit vol contrasten.


L'attitude de nombre de nos compatriotes semble contraster avec ce que l'on pourrait qualifier de zèle bureaucratique dans la collaboration de nombreuses institutions et autorités officielles belges.

De houding van heel wat landgenoten stond blijkbaar in schril contrast met de bureaucratische uitsloverij in de passieve en soms actieve collaboratie van heel wat officiële Belgische instellingen en overheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contraste ->

Date index: 2023-03-17
w