Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copilote de relève en croisière
Copilote de renfort en croisière

Traduction de «Copilote de relève en croisière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copilote de relève en croisière | copilote de renfort en croisière

bestuurder ter aflossing van de tweede bestuurder tijdens kruisvlucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a, en sa séance du 7 novembre 2017, d'une part autorisé, la cession, avec effet au 31 décembre 2017, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances relevant du portefeuille accidents du travail secteur public de l'entreprise d'assurances Ethias Droit Commun, Association d'assurances mutuelles, dont le siège social est situé à 4000 Liège, rue des Croisiers 24, à l'e ...[+++]

Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België tijdens zijn zitting van 7 november 2017, enerzijds toestemming verleend voor de overdracht, met uitwerking op 31 december 2017, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten van de portefeuille arbeidsongevallen, publieke sector van de verzekeringsonderneming Ethias Gemeen Recht, Onderlinge verzekeringsmaatschappij waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 4000 Luik, rue des Croisiers 24, aan de verzeker ...[+++]


Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 30 mai 2017, la cession, avec effet au 1 janvier 2017, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances relevant du portefeuille assurance solde restant dû (branche 21) relatifs à des risques situés en Belgique de l'entreprise d'assurances Whestia SA dont le siège social est situé au Quai de Rimbaud, 17 à 6000 Charleroi à l'entreprise d'assurances Ethias SA dont le siège social est situ ...[+++]

Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 30 mei 2017, voor de overdracht, met uitwerking op 1 januari 2017, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten van de portefeuille schuldsaldoverzekeringen (tak 21) betreffende risico's gesitueerd in België van de verzekeringsonderneming Whestia NV waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Quai de Rimbaud 17, te 6000 Charleroi, aan de verzekeringsonderneming Ethias NV waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue des ...[+++]


Nonobstant les dispositions du point d), un État membre peut délivrer une qualification de type avec des privilèges limités pour avions multipilotes qui permet au titulaire de cette qualification d’agir en tant que copilote de relève en croisière au-dessus du niveau de vol 200 (FL 200), à condition que deux autres membres d’équipage possèdent une qualification de type conformément au point d)».

Onverminderd punt d) mag een lidstaat een typebevoegdverklaring afgegeven met beperkte bevoegdheden voor meerpiloot-gecertificeerde vleugelvliegtuigen die de houder het recht geeft op te treden als tweede bestuurder voor aflossing tijdens de kruisvlucht boven vluchtniveau 200, voor zover twee andere bemanningsleden over een typebevoegdverklaring overeenkomstig punt d) beschikken”.


Une plainte relative au service de transport de passagers ou à une croisière qui ne relève pas de la compétence de l'autorité publique compétente belge conformément à l'article 25 du règlement, est renvoyée au service compétent de l'autorité étrangère dans un délai de trente jours à compter de la réception de la plainte.

Een klacht met betrekking tot een passagiersdienst of cruise die overeenkomstig artikel 25 van de verordening niet tot de bevoegdheid van de Belgische bevoegde overheidsinstantie behoort, wordt doorgestuurd naar de bevoegde dienst van de buitenlandse overheid binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de klacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite que la Commission ait proposé d'augmenter les crédits de la rubrique 3 par rapport au budget 2015, de 9,75 % pour les crédits d'engagement et de 17,1 % pour les crédits de paiement; relève que cette augmentation n'est pas inattendue, car elle correspond tout simplement aux nouveaux besoins liés aux programmes pluriannuels, dont la mise en œuvre a désormais atteint son rythme de croisière; constate que la Commission ne prévoit aucune marge pour couvrir des besoins imprévus sous la rubrique 3 et propose de mobiliser 124 ...[+++]

1. is ingenomen met de door de Commissie voorgestelde verhoging van de kredieten voor rubriek 3, namelijk een verhoging van 9,75 % aan vastleggingskredieten en van 17,1 % aan betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2015; merkt op dat deze verhoging niet onverwacht is, aangezien zij gewoon een afspiegeling is van de nieuwe behoeften van de meerjarige programma's die nu op kruissnelheid komen; merkt op dat de Commissie in rubriek 3 in geen enkele marge voor onvoorziene uitgaven voorziet en voorstelt 124 miljoen EUR uit het fl ...[+++]


a accompli, au cours des 90 jours qui précèdent, au moins 3 secteurs en tant que pilote de relève en croisière sur un aéronef de même type ou de même classe; ou

in de voorafgaande 90 dagen ten minste 3 sectoren heeft gevlogen als bestuurder voor aflossing tijdens de kruisvlucht van een luchtvaartuig van hetzelfde type of dezelfde klasse; of


85. relève que l'Europe est une destination très prisée pour les croisières; souligne que la fourniture de services devrait être organisée de manière à garantir une concurrence ouverte et que la nécessité d'améliorer les infrastructures propres à cette activité doit être satisfaite;

85. stelt vast dat Europa een geliefde bestemming is voor cruises, onderstreept dat het dienstenaanbod op zodanige wijze dient te worden georganiseerd dat vrije concurrentie wordt gewaarborgd en dat tevens aan de behoefte van deze bedrijfstak aan betere infrastructuren moet worden tegemoetgekomen;


En 2004, la Cour a précisé la portée de l’article 3 en ce qui concerne les navires de croisière[11]. Selon la Cour, toutes les questions relatives à l’équipage des navires de croisière jaugeant plus de 650 tonnes brutes, qu’ils pratiquent le cabotage continental ou insulaire, relèvent de la responsabilité de l’État du pavillon.

In 2004 heeft het Hof van Justitie het toepassingsgebied van artikel 3 met betrekking tot cruiseschepen verduidelijkt.[11] Volgens het Hof vallen alle aangelegenheden in verband met de bemanning van cruiseschepen van meer dan 650 bruto ton onder de verantwoordelijkheid van de vlaggenstaat, ongeacht of het om cabotage met het vasteland of met eilanden gaat.


1. Pour les navires pratiquant le cabotage continental et les navires de croisière, toutes les questions relatives à l'équipage relèvent de la responsabilité de l'État dans lequel le navire est immatriculé (État du pavillon), à l'exception des navires jaugeant moins de 650 tonnes brutes qui peuvent se voir appliquer les conditions de l'État d'accueil.

1. Alle aangelegenheden in verband met de bemanning van schepen die cabotage met het vasteland verrichten en van cruiseschepen, behoren tot de verantwoordelijkheid van de Staat waar het schip geregistreerd is (vlaggestaat), behalve in geval van schepen van minder dan 650 bruto ton, waarop de voorwaarden van de Staat van ontvangst mogen worden toegepast.


Un service de croisière débutant dans un État membre X ou dans un pays tiers et se terminant dans un pays tiers ou dans l'État membre X avec escale dans des ports d'un État membre Y ne relève pas du règlement (CEE) n° 3577/92si aucun passager ne monte à bord ni ne descend du navire de croisière dans l'État membre Y. Dans ce cas, c'est le règlement (CEE) n° 4055/86 du Conseil du 22 décembre 1986 portant application du principe de la libre prestation des services aux transport maritimes entre États membres et entre États membres et pays ...[+++]

Een cruisedienst die begint in lidstaat A of een derde land en eindigt in een derde land of lidstaat A en havens in een lidstaat B aandoet valt niet onder de verordening, indien er geen passagiers aan boord worden genomen of afgezet in lidstaat B. Dan geldt Verordening (EEG) nr. 4055/86 van de Raad van 22 december 1986 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en derde landen [8].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Copilote de relève en croisière ->

Date index: 2024-07-26
w