Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste de crédits hypothécaires
Budget opérationnel CECA
Budget opérationnel de la CECA
CECA
Comité consultatif CECA
Comité des prêts CECA
Communauté européenne du charbon et de l'acier
Crédit CECA
Crédit d'heures
Crédit public
Exposé général financier de la CECA
Haute-Autorité
Indemnité CECA
Prêt CECA
Rédacteur crédits bancaires
Rédactrice crédits bancaires

Traduction de «Crédit CECA » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêt CECA [ crédit CECA ]

EGKS-lening [ EGKS-krediet ]


CECA [ Comité consultatif CECA | Communauté européenne du charbon et de l'acier | Haute-Autorité ]

EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]




budget opérationnel de la CECA | exposé général financier de la CECA

operationele begroting van de EGKS




commission permanente des producteurs et des travailleurs pour la sécurité et la salubrité dans les industries de la CECA

Permanent Comité van werkgevers en werknemers voor de veiligheid en gezondheid in de EGKS-industrieën




rédacteur crédits bancaires | rédactrice crédits bancaires | analyste de crédits hypothécaires | rédacteur crédits bancaires/rédactrice crédits bancaires

hypotheekverzekeraar




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les crédits relatifs aux recettes générées par le Fonds de recherche du charbon et de l'acier, créé par le protocole no 37 relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sont assimilés à des recettes affectées au sens de l'article 21.

2. De kredieten met betrekking tot de ontvangsten uit het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, dat is ingesteld bij het aan het VEU en aan het VWEU gehechte Protocol nr. 37 betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, worden als bestemmingsontvangsten in de zin van artikel 21 behandeld.


2. Les crédits relatifs aux recettes générées par le Fonds de recherche du charbon et de l'acier, créé par le protocole no 37 relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sont assimilés à des recettes affectées au sens de l'article 21.

2. De kredieten met betrekking tot de ontvangsten uit het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, dat is ingesteld bij het aan het VEU en aan het VWEU gehechte Protocol nr. 37 betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal, worden als bestemmingsontvangsten in de zin van artikel 21 behandeld.


Ce Fonds est financé par les intérêts générés par les crédits de recherche non exploités après l'expiration du traité CECA. La ventilation de ces crédits entre les activités de recherche dans le domaine du charbon et celles dans le domaine de l'acier correspond à la répartition qui en était faite au titre du traité CECA, soit, respectivement, 27,2 % et 72,8 %.

De middelen van het Fonds zijn voornamelijk afkomstig uit de rente op het kapitaal dat na de opheffing van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal in 2002 resteerde, waarvan 27,2% bestemd was voor onderzoek op het gebied van steenkool en 72,8% voor onderzoek op het gebied van staal, wat overeenkomt met de verdeling van de middelen in het EGKS-Verdrag.


E. considérant que le bilan de la CECA, qui est en déclin continu depuis 1997, accuse un recul de 684 millions d'euros en 2001 par rapport à 2000, les prêts à des établissements de crédit et à des clients représentant 48,2% de l'actif disponible,

E. overwegende dat de jaarrekening van de EGKS sinds 1997 een afnemend saldo laat zien en in 2001 een afname van 684 miljoen EUR ten opzichte van 2000 vertoont, met dien verstande dat de vorderingen op kredietinstellingen en klanten 48,2% van alle activa uitmaken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les crédits de l'exercice 2003, la procédure de virement de crédits de la section du budget de la Commission est régie par l'article 26, paragraphes 3 et 4, du règlement financier du 21 décembre 1977, modifié en dernier lieu par le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 762/2001 du Conseil.

Met betrekking tot de kredieten van het begrotingsjaar 2003 geldt voor kredietoverschrijvingen van de begrotingsafdeling van de Commissie artikel 26, leden 3 en 4, van het Financieel Reglement van 21 december 1977, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 762/2001 van de Raad.


5. Les crédits d'engagement dégagés au titre de l'exercice 2002, et sans préjudice à l'article 157, peuvent faire l'objet d'une reconstitution dans les conditions prévues par l'article 7, paragraphe 6, du règlement financier du 21 décembre 1977, tel que modifié en dernier lieu par le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 762/2001.

5. De uit hoofde van het begrotingsjaar 2002 vrijgemaakte vastleggingskredieten kunnen, onverminderd artikel 157, overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 6, van het Financieel Reglement van 21 december 1977, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 762/2001, wederopgevoerd worden.


E. considérant que le bilan de la CECA, qui est en déclin continu depuis 1997, accuse un recul de 504 millions d'euros par rapport à 1999, les prêts à des établissements de crédit et à des clients représentent 54,1% du total de l'actif disponible en 2000,

E. overwegende dat de balans van de EGKS, die sinds 1997 aanhoudend krimpt, ten opzichte van 1999 met een bedrag van 504 miljoen EUR is gedaald, en dat leningen aan kredietinstellingen en cliënten in 2000 54,1% van de totale activa vormden,


2. fait remarquer qu'en 1999, seule la moitié des crédits affectés à l'aide au redéploiement dans le cadre du budget opérationnel de la CECA a été effectivement utilisée; considère que la proposition de la Commission visant à porter ces crédits à 80 millions d'euros ne se justifie pas;

2. wijst erop dat in 1999 slechts de helft van de kredieten voor wederaanpassingssteun op de operationele begroting van de EGKS is benut; is van mening dat het voorstel van de Commissie om deze kredieten verder te verhogen tot € 80 miljoen niet gerechtvaardigd is;


18. considère qu'en vue de l'expiration du traité CECA en 2002, il est nécessaire de situer l'incorporation graduelle (phasing-in ) de la CECA dans une perspective d'élargissement ; demande à la Commission de consacrer des crédits du programme Phare à des activités en liaison avec les secteurs charbonnier et sidérurgique des pays candidats à l'adhésion afin de faciliter l'intégration de l'acquis communautaire;

18. is van oordeel dat het met het oog op het verstrijken van het EGKS-Verdrag in 2002 nodig is de "phasing-in” van de EGKS te plaatsen in het vooruitzicht van de uitbreiding; verzoekt de Commissie om kredieten van het Phare-programma te bestemmen voor activiteiten in de kolen- en staalsector in de kandidaatlanden, teneinde het overnemen van het acquis communautaire te vergemakkelijken;


considérant qu'il importe de modifier le règlement (Euratom, CECA, CEE) nº 549/69 du Conseil, du 25 mars 1969, déterminant les catégories des fonctionnaires et agents des Communautés européennes auxquels s'appliquent les dispositions de l'article 12, de l'article 13 deuxième alinéa et de l'article 14 du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés (1), modifié par le règlement (Euratom, CECA, CEE) nº 2532/72 (2), afin de tenir compte du règlement (CECA, CEE, Euratom) nº 1543/73 du Conseil, du 4 juin 1973, instituant des mesures particulières temporairement applicables aux fonctionnaires des Communautés européennes rémunérés sur les crédits de recher ...[+++]

Overwegende dat Verordening ( Euratom , EGKS , EEG ) nr . 549/69 van de Raad van 25 maart 1969 ter bepaling van de categorieën van ambtenaren en overige personeelsleden van de Europese Gemeenschappen waarop de bepalingen van de artikelen 12 , 13 , tweede alinea , en 14 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Gemeenschappen van toepassing zijn ( 1 ) , gewijzigd bij Verordening ( Euratom , EGKS , EEG ) nr . 2532/72 ( 2 ) , dient te worden gewijzigd , ten einde rekening te houden met Verordening ( EGKS , EEG , Euratom ) nr . 1543/73 van de Raad van 4 juni 1973 tot vaststelling van de bijzondere maatregelen welke tijdelijk van toepassing zijn op de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die bezoldigd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Crédit CECA ->

Date index: 2023-08-04
w