Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betterave
Betterave potagère
Betterave sucrière
Carotte
Culture de la betterave
Culture de la betterave industrielle
Céleri rave
Fabrique de sucre de betterave
Fabrique de sucre de betteraves
Légume à racine
Navet
Panais
Pulpe de betterave sucrière
Radis
Salade de betteraves
Salsifis
Semence de betterave
Sucre de betterave
Sucrerie de betteraves

Traduction de «Culture de la betterave » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]

knolgewas [ biet | knolselderij | pastinaak | raap | radijs | schorseneer | wortelen ]


fabrique de sucre de betterave | fabrique de sucre de betteraves | sucrerie de betteraves

beetwortelsuikerfabriek | bietsuikerfabriek












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux ou plusieurs parcelles de pâturages ne peuvent appartenir au même groupe de parcelles que lorsqu'elles répondent au moins à l'une des conditions suivantes : a) elles sont toutes uniquement fauchées ; b) elles sont toutes pâturées et fauchées ou non en une ou plusieurs coupes ; 2° pâturage permanent : pâturage permanent tel que visé à l'article 4, alinéa premier, point h) du Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ; 3° parcelle de dérogation : une parcelle faisa ...[+++]

Twee of meer percelen grasland kunnen alleen tot dezelfde perceelsgroep behoren als ze aan minstens een van de volgende voorwaarden voldoen : a) ze worden allemaal enkel gemaaid; b) ze worden allemaal begraasd, waarbij al dan niet een of meer sneden gemaaid worden; 2° blijvend grasland : blijvend grasland als vermeld in artikel 4, eerste lid, h), van verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EG) nr. ...[+++]


2. - Prix de la Culture Art. 2. Chaque année, le Ministre peut décerner les Prix de la Culture suivants : 1° le Prix de la Culture du Mérite culturel général ; 2° le Prix de la Culture de l'Entrepreneuriat culturel ; 3° le Prix des Arts amateurs ; 4° le Prix de la Culture de l'Animation socioculturelle des adultes ; 5° le Prix de la Musique ; 6° le Prix de la Culture des Arts plastiques ; 7° le Prix des Arts de la scène ; 8° le Prix de la Culture du Film ; 9° le Prix de la Culture des Lettres.

2. - Cultuurprijzen. Art. 2. De minister kan jaarlijks de volgende Cultuurprijzen toekennen: 1° de Cultuurprijs voor Algemene Culturele Verdienste; 2° de Cultuurprijs voor Cultureel Ondernemerschap; 3° de Cultuurprijs voor Amateurkunsten; 4° de Cultuurprijs voor Sociaal-cultureel volwassenenwerk; 5° de Cultuurprijs voor Muziek; 6° de Cultuurprijs voor Beeldende Kunsten; 7° de Cultuurprijs voor Podiumkunsten; 8° de Cultuurprijs voor Film; 9° de Cultuurprijs voor Letteren.


Les Prix de la Culture suivants peuvent être décernés tous les deux ans en alternance : 1° le Prix de la Culture du Cirque en alternance avec le Prix de la Culture de la Politique culturelle locale ; 2° le prix de la Culture de l'Architecture en alternance avec le prix de la Culture du Design ; 3° le prix de la Culture du Patrimoine immatériel en alternance avec le Prix de la Culture du Patrimoine mobilier.

De volgende Cultuurprijzen kunnen om het jaar alternerend toegekend worden: 1° de Cultuurprijs voor Circus alternerend met de Cultuurprijs voor Lokaal Cultuurbeleid; 2° de Cultuurprijs voor Architectuur alternerend met de Cultuurprijs voor Vormgeving; 3° de Cultuurprijs voor Immaterieel Erfgoed alternerend met de Cultuurprijs voor Roerend Erfgoed.


Malheureusement sans succès, car les producteurs de betteraves sucrières redoutent d'être confrontés à une crise économique si la raffinerie poursuit son objectif de diminuer de 30 % le prix d'achat des betteraves sucrières, qui passerait à 26,80 euros au lieu des 34,80 euros la tonne qu'elle paie actuellement.

Zonder succes, jammer genoeg, want de suikerbiettelers vrezen in een crisis te belanden indien de raffinaderij zijn plannen doorzet om tot 30 % minder te betalen voor hun suikerbieten. Meer bepaald 26,80 euro in plaats van de huidige 34,80 euro per ton suikerbieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réduction éventuelle du prix de vente de la betterave pourrait être problématique pour les producteurs de betteraves.

Een eventuele daling van de verkoopprijs voor bieten zou problematisch kunnen worden voor de bietentelers.


Elle répond notamment aux normes suivantes: i) le pourcentage en nombre de plantes qui sont manifestement non conformes au type ne dépasse pas: - pour les cultures destinées à la production de semences de base, 0,1 % pour la lignée mainteneuse et la lignée restauratrice et 0,2 % pour le composant femelle SMC ; - pour les cultures destinées à la production de semences certifiées, 0,3 % pour la lignée restauratrice et 0,5 % dans le cas où le composant femelle SMC est un hybride simple; ii) le taux de stérilité mâle du composant femelle doit être au moins égal à: - 99,7 % pour les cultures utilisées pour produire les semences de base ; - ...[+++]

Het gewas moet in het bijzonder voldoen aan de volgende normen: i) Het percentage aan planten die duidelijk rasafwijkend zijn, mag niet meer bedragen dan: - voor de gewassen voor de productie van basiszaad: 0,1 % voor de instandhouder en de hersteller en 0,2 % voor de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS); - voor de gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad: 0,3 % voor de hersteller en de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) en 0,5 % voor het geval de vrouwelijke kruisingspartner (met CMS) een enkele hybride is; ii) De mannelijke steriliteit van de vrouwelijke kruisingspartner bedraagt ten minste: - 99,7 % voor gewassen voo ...[+++]


Art. 9. L'agriculteur ou le travailleur à façon utilisant un semoir dans la culture de betteraves génétiquement modifiées, nettoie le semoir en enlevant les graines restantes avant de l'utiliser pour la culture d'une betterave non génétiquement modifiée.

Art. 9. De landbouwer of de loonwerker die een zaaimachine gebruikt in de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten, reinigt die machine door achtergebleven zaden te verwijderen voor hij de machine gebruikt bij de teelt van een niet-genetisch gemodificeerde suikerbiet.


Z. considérant que, avec l'introduction de la réforme de l'organisation du commerce du sucre dans l'Union européenne et l'élimination de la culture de la betterave sucrière, il convient d'envisager avec le plus grand soin la faisabilité d'accroître le potentiel existant en matière de production de biocarburants à partir des betteraves sucrières et d'autres cultures de substitution sur les terrains en question.

Z. overwegende dat de suikermarkt in de Europese Unie wordt hervormd en de productie van suikerbieten wordt gereduceerd, en dat daarom terdege moet worden onderzocht in hoeverre het rendabel is om de aanwezige mogelijkheden voor de productie van biobrandstoffen uit suikerbieten of andere alternatieve gewassen op deze arealen uit te breiden,


Étant donné qu'il y a lieu de laisser aux États membres une certaine latitude en ce qui concerne l'adaptation structurelle des secteurs de la transformation et de la culture de la betterave et de la canne à sucre au cours de la période d'application des quotas, les États membres devraient être autorisés à modifier les quotas des entreprises dans certaines limites, sans pour autant restreindre le fonctionnement du fonds de restructuration en tant qu'instrument institué par le règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne (4) ...[+++]

Gezien de noodzaak enige nationale flexibiliteit mogelijk te maken met het oog op de structurele aanpassing van de verwerkende industrie en van de teelt van suikerbieten en suikerriet in de periode waarin de quota gelden, dient de lidstaten te worden toegestaan de quota van de ondernemingen binnen bepaalde grenzen te wijzigen, zonder beperking van de werking van het herstructureringsfonds dat bij Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap (4) als instrument is ingesteld.


Conformément au règlement (CE) no 2461/1999, qui exclut du bénéfice de l'aide la betterave sucrière, il est approprié d'exclure la culture de la betterave sucrière du régime d'aide aux cultures énergétiques.

Ter wille van de coherentie met Verordening (EG) nr. 2461/1999, die suikerbieten van de steun uitsluit, dient de suikerbietenteelt uit de steunregeling voor energiegewassen te worden uitgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Culture de la betterave ->

Date index: 2022-04-03
w