Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Cessation anticipée d'activité
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Condition de la retraite
Date de retrait de la navigation
Date du retrait
Date normale de départ en retraite
Directeur de caisse de retraite
Directeur de maison de retraite
Directrice de maison de retraite
Dow
Pension de retraite
Pension de vieillesse
Préretraite
Retraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Régime de pension
Régime de retraite
Types de pensions de retraite
Types de retraites
âge de la retraite

Traduction de «Date du retrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




date normale de départ en retraite

normale pensioendatum


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


condition de la retraite [ âge de la retraite ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


types de pensions de retraite | types de retraites

soorten pensioenen | typen pensioenen


câble retraité de connexion exclusivement électrique pour dispositif médical

herverwerkte aansluitkabel voor elektrische katheter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce délai ne peut pas excéder trente jours à compter de la date du retrait définitif.

Deze termijn mag dertig dagen vanaf de datum van de definitieve intrekking niet overschrijden.


Les données de l'entreprise dont la qualité d'artisan lui a été retirée par la Commission « Artisans » sont supprimées du répertoire des artisans trois ans après la date du retrait.

De gegevens van de onderneming waarvan de hoedanigheid van ambachtsman werd ingetrokken door de Commissie "Ambachtslieden" worden drie jaar na de datum van intrekking geschrapt uit het register van de ambachtslieden.


c) de ne pas accorder d'assistance en rapport avec des créances fiscales qui existent déjà à la date d'entrée en vigueur de la Convention pour cet État ou, si une réserve a, au préalable, été faite en vertu de l'alinéa (a) ou (b) ci- dessus, à la date du retrait d'une telle réserve au sujet des impôts de la catégorie en question;

c) geen bijstand te verlenen ten aanzien van belastingen die reeds verschuldigd waren op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag ten aanzien van die Staat, of, indien eerder een voorbehoud is gemaakt krachtens letter a of letter b hierboven, op de datum van intrekking van een zodanig voorbehoud ten aanzien van belastingen in de desbetreffende categorie;


Entre la date de la notification (telle qu'elle ressort de la lettre recommandée) et la date de retrait de la reconnaissance, doit s'écouler un délai d'au moins quatorze jours civils.

Tussen de datum van betekening (hetgeen blijkt uit het aangetekend schrijven) en de datum waarop de erkenning wordt ingetrokken dienen veertien kalenderdagen te liggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre la date de la notification (telle qu'elle ressort de la lettre recommandée) et la date de retrait de la reconnaissance, doit s'écouler un délai d'au moins quatorze jours civils.

Tussen de datum van betekening (hetgeen blijkt uit het aangetekend schrijven) en de datum waarop de erkenning wordt ingetrokken dienen veertien kalenderdagen te liggen.


c) de ne pas accorder d'assistance en rapport avec des créances fiscales qui existent déjà à la date d'entrée en vigueur de la Convention pour cet État ou, si une réserve a, au préalable, été faite en vertu de l'alinéa (a) ou (b) ci- dessus, à la date du retrait d'une telle réserve au sujet des impôts de la catégorie en question;

c) geen bijstand te verlenen ten aanzien van belastingen die reeds verschuldigd waren op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag ten aanzien van die Staat, of, indien eerder een voorbehoud is gemaakt krachtens letter a of letter b hierboven, op de datum van intrekking van een zodanig voorbehoud ten aanzien van belastingen in de desbetreffende categorie;


Enfin, les dispositions finales prévoient que le présent Accord sera considéré comme dénoncé par une partie au CEFTA à partir de la date du retrait de cette partie du CEFTA (ce qui sera automatiquement le cas pour les parties au CEFTA qui deviennent membre de l'UE), et que la Belgique est dépositaire de l'Accord.

Ten slotte bepaalt de Overeenkomst dat een CEFTA-partij die zich uit CEFTA terugtrekt (wat automatisch het geval zal zijn voor CEFTA-partijen die EU-lidstaat worden) meteen ook ophoudt partij te zijn bij deze Overeenkomst, en dat België depositaris is van deze Overeenkomst.


Dans ce cas, la prestation vie ou décès qui sera liquidée ultérieurement, soit à la date prévue de la retraite, soit à la date du décès avant la date prévue de la retraite, soit à la date postposée de la retraite, soit à la date du décès avant la date postposée de la retraite, soit à la date du départ, sera diminuée du montant brut racheté capitalisé jusqu'à cette date".

In dat geval zal de prestatie leven of overlijden die later zal uitgekeerd worden, hetzij op de voorziene pensioendatum, hetzij op de datum van het overlijden vóór de voorziene pensioendatum, hetzij op de verdaagde pensioendatum, hetzij op de datum van het overlijden vóór de verdaagde pensioendatum, hetzij op de datum van uitdiensttreding, verminderd worden met het reeds uitgekeerde brutobedrag gekapitaliseerd tot op die datum".


Dans ce cas, la prestation vie ou décès qui sera versée plus tard, soit à la date postposée de la retraite, soit à la date du départ de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires avant la date postposée de la retraite, soit à la date du décès avant la date postposée de la retraite, est diminuée des montants bruts déjà versés.

In dat geval zal de prestatie leven of overlijden die later zal uitgekeerd worden, hetzij op de verdaagde pensioendatum, hetzij op de datum van het verlaten van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, vóór de verdaagde pensioendatum, hetzij op de datum van het overlijden vóór de verdaagde pensioendatum, verminderd worden met de reeds uitgekeerde brutobedragen.


Le règlement a pour but, moyennant le versement de cotisations patronales et personnelles, de prévoir : - Pour les participants 1. un capital retraite si le participant est en vie à la date de la retraite; 2. l'octroi d'une rente d'invalidité en cas d'incapacité de travail du participant avant la date de la retraite.

Het heeft als doel, tegen betaling van patronale en persoonlijke bijdragen, te voorzien in : - Voor de deelnemers 1. een pensioenkapitaal indien de deelnemer in leven is op de pensioendatum; 2. de toekenning van een invaliditeitsrente bij arbeidsongeschiktheid van de deelnemer vóór de pensioendatum.


w