Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne du dialogue interculturel
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Coopération Nord-Sud
Dialogue Nord-Sud
Dialogue interculturel
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Démontrer des compétences interculturelles
Enseignement interculturel
Faire preuve de compétences interculturelles
Faire preuve de conscience interculturelle
Médiation interculturelle
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
éducation interculturelle

Vertaling van "Dialogue interculturel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Année européenne du dialogue interculturel

Europees Jaar van de interculturele dialoog


consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


éducation interculturelle | enseignement interculturel

intercultureel onderwijs | interculturele opvoeding | ICO [Abbr.]


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen




dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


faire preuve de conscience interculturelle

intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux points d'attention de la politique belge se retrouvent dans ce plan, à savoir: - le renforcement des contrôles aux frontières et le suivi des déplacements; - l'échange d'informations; - le screening d'Internet et la surveillance des messages haineux; le plan de la Commission prévoit une concertation avec les principaux acteurs Internet; - la lutte contre le financement du terrorisme; - l'approche judiciaire et la mise en place d'une réglementation adaptée en la matière; - la protection de l'infrastructure critique; - les investissements au niveau de la prévention, avec notamment une attention particulière pour le milieu scolaire et le dialogue interculturel et interr ...[+++]

De voornaamste aandachtspunten van het Belgische beleid zijn terug te vinden in dit plan, met name: - de versterking van de grenscontroles en de follow-up van de verplaatsingen; - de informatie-uitwisseling; - de screening van internet en het toezicht op haatuitingen; het plan van de Commissie voorziet in een overleg met de voornaamste internetactoren; - de strijd tegen de financiering van het terrorisme; - de gerechtelijke aanpak en de implementatie van een aangepaste reglementering ter zake; - de bescherming van de kritieke infrastructuur; - de investeringen op vlak van preventie, met bijzondere aandacht voor het onderwijs en de interculturele en interr ...[+++]


Dans le cadre de l'Année du dialogue interculturel, la présidence slovène s'efforcera de renforcer le dialogue interculturel à l'intérieur de l'Union européenne car c'est sur lui que repose la cohabitation de tous les citoyens européens.

In het raam van het Europees Jaar van de Interculturele Dialoog zal het Sloveense voorzitterschap trachten de interculturele dialoog te versterken, aangezien die de grondslag vormt van het samenleven van alle Europese burgers.


11. accueille et soutient les outils à la disposition du dialogue interculturel, en premier lieu, la Fondation euro-méditerranéenne « Anna Lindh », la Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, les programmes Euromed pour le dialogue interculturel, ainsi que le « Programme Méditerranéen » promu par l'UNESCO,

11. Welcomes and supports the instruments at the disposal of intercultural dialogue, in particular the « Anna Lindh » Euro-Mediterranean Foundation, the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, the Euro-Med programmes for intercultural dialogue and the « Mediterranean Programme » promoted by UNESCO,


11. accueille et soutient les outils à la disposition du dialogue interculturel, en premier lieu, la Fondation euro-méditerranéenne « Anna Lindh », la Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, les programmes Euromed pour le dialogue interculturel, ainsi que le « Programme Méditerranéen » promu par l'UNESCO,

11. Welcomes and supports the instruments at the disposal of intercultural dialogue, in particular the « Anna Lindh » Euro-Mediterranean Foundation, the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, the Euro-Med programmes for intercultural dialogue and the « Mediterranean Programme » promoted by UNESCO,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'Année du dialogue interculturel, la présidence slovène s'efforcera de renforcer le dialogue interculturel à l'intérieur de l'Union européenne car c'est sur lui que repose la cohabitation de tous les citoyens européens.

In het raam van het Europees Jaar van de Interculturele Dialoog zal het Sloveense voorzitterschap trachten de interculturele dialoog te versterken, aangezien die de grondslag vormt van het samenleven van alle Europese burgers.


Suggestions dont FAMIFED a tenu compte et suite auxquelles de nouvelles actions d'optimisation du service aux familles ont été menées, notamment un projet en cours concernant la simplification des formulaires et le réexamen de leur utilité afin d'éviter aux familles des déplacements inutiles, le perfectionnement de l'acoustique, un meilleur aménagement du petit bureau pour les entretiens privés etc., afin de rendre l'espace d'accueil plus convivial; une meilleure indication sur l'extérieur des bâtiments de l'entrée du Frontdesk, placement d'un totem dans la salle d'attente (annonces) et de pictogrammes afin d'améliorer la communication; une formation des agents du Frontdesk à la gestion du stress, des conflits et à la médiation afin qu'il ...[+++]

FAMIFED hield rekening met die suggesties, waarmee nieuwe acties werden opgesteld tot optimalisering van de dienstverlening aan de gezinnen. Met name loopt er momenteel een project over de vereenvoudiging van de formulieren en een nieuw onderzoek van het nut van deze formulieren, dit om overbodige verplaatsingen bij de gezinnen te vermijden. Daarnaast kwam er een betere inrichting van het kantoor voor privégesprekken tot verbetering van de akoestiek. De onthaalruimte werd aantrekkelijker gemaakt door het beter aanduiden van de ingang van de Frontdesk op de voorgevel van de gebouwen, het plaatsen van een totem in de wachtzaal (aankondigingen) en gebruik van pictogrammen om de communicatie te verbeteren. Daarnaast ...[+++]


Le gouvernement a décidé en 2004 de créer une Commission du Dialogue interculturel.

In 2004 besliste de regering een Commissie voor de Interculturele Dialoog op te richten.


57. estime essentiel d'assurer un suivi approprié de l'Année européenne du dialogue interculturel et invite la Commission à poursuivre ce dialogue; appelle à cet égard à la création d'un forum européen pour le dialogue interculturel qui prolongera les pratiques de dialogue interculturel en Europe et avec d'autres cultures et religions à travers le monde; encourage la Commission à continuer la promotion de l'idée d'Année européenne du dialogue interculturel 2008;

57. acht het van wezenlijk belang het Europees Jaar van de culturele dialoog een passend vervolg te geven en verzoekt de Commissie deze dialoog voort te zetten; vraagt in dit verband dat een Europees forum voor interculturele dialoog wordt opgericht, om de praktijk van interculturele dialoog in Europa en met andere culturen en godsdiensten in de hele wereld voort te zetten; moedigt de Commissie aan voort te gaan met de promotie van de idee van het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008;


Les pays candidats à l'adhésion devraient être étroitement associés aux actions de l'Année européenne du dialogue interculturel par des initiatives de promotion du dialogue interculturel qui seraient développées dans les cadres de coopération et de dialogue pertinents, en particulier dans le cadre du dialogue entre les sociétés civiles de l'Union européenne et des pays candidats .

De kandidaat-lidstaten moeten nauw bij de acties van het Europees Jaar van de interculturele dialoog worden betrokken door middel van initiatieven ter bevordering van de interculturele dialoog die worden ontwikkeld in het kader van de permanente samenwerking en dialoog, met name de dialoog tussen de civiele samenlevingen van de Europese Unie en van de kandidaat-lidstaten .


Le dialogue interculturel reprendra-t-il certaines conclusions du rapport final du dialogue interculturel ?

In hoeverre zal de interministeriële dialoog vooraf een aantal conclusies uit het eindrapport van de interculturele dialoog opnemen?


w