Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canevas
Document fixe
Document principal
Document principal de fusion
Document-squelette
Fusion depuis le clavier
Inclusion de données dans un document-type
Principes de la documentation

Traduction de «Document principal de fusion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canevas | document fixe | document principal | document principal de fusion | document-squelette

hoofddocument | primair document




fusion depuis le clavier | inclusion de données dans un document-type

samenvoeging vanaf het toetsenbord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Les emprunts contractés par les communes après leur décision de principe de fusion volontaire et après l'entrée en vigueur du présent arrêté, ne sont éligibles à la reprise de dettes lorsqu'aucune structure n'y est liée et lorsque la durée ne dépasse pas trois ans.

Art. 2. Leningen die de gemeenten aangaan na hun principiële beslissing tot vrijwillige samenvoeging en na de inwerkingtreding van dit besluit, komen alleen voor schuldovername in aanmerking als er geen structuren aan verbonden zijn en de looptijd niet meer dan drie jaar bedraagt.


Fusions de sociétés de capitaux basées dans différents pays de l’UE (conditions applicables, procédure et documents requis pour une fusion transfrontalière, prise d’effet et conséquences d’une fusion transfrontalière, etc.).

fusies van besloten vennootschappen die in verschillende EU-landen zijn gevestigd (de voorwaarden die van toepassingen zijn, procedure en documenten vereist voor een grensoverschrijdende fusie, die van kracht wordt en gevolgen van een grensoverschrijdende fusie enz.).


Fusions de sociétés anonymes dans un pays de l’UE (différents types de fusion, procédure et documents requis pour une fusion).

fusies van naamloze vennootschappen in één EU-land (verschillende soorten fusies, procedure en documenten vereist voor een fusie).


Si un résumé des points principaux du projet de fusion, de scission, d'apport ou de cession est fourni au début du document d'information, il doit renvoyer aux parties du document d'information où des informations complémentaires sont fournies.

Indien aan het begin van het informatiedocument een samenvatting van de hoofdpunten van het fusievoorstel, splitsingsvoorstel of voorstel van inbreng of overdracht wordt verstrekt, moet daarin naar de delen van het informatiedocument worden verwezen waarin nadere informatie wordt verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Dans le présent décret, on entend par : 1° décret de fusion : le décret spécifique sur la base duquel les communes originales sont abrogées et la nouvelle commune est instaurée et ses frontières sont fixées ; 2° date de fusion : le 1 janvier de l'année suivant la première élection du nouveau conseil communal ; 3° communes à fusionner : les communes qui ont pris une décision de principe relative à une fusion et qui ont introduit cette décision auprès du Gouvernement flamand ; 4° communes fusionnées : les communes originales ...[+++]

Art. 5. In dit decreet wordt verstaan onder : 1° samenvoegingsdecreet : het specifieke decreet waarbij de oorspronkelijke gemeenten worden opgeheven en de nieuwe gemeente wordt ingesteld en de grenzen ervan worden bepaald; 2° samenvoegingsdatum : 1 januari van het jaar dat volgt op de eerste verkiezing van de nieuwe gemeenteraad; 3° samen te voegen gemeenten : de gemeenten die een principiële beslissing tot samenvoeging hebben genomen en die beslissing bij de Vlaamse Regering hebben ingediend; 4° samengevoegde gemeenten : de oorsp ...[+++]


6. - Dispositions relatives au personnel communal Section 1. - Décision de principe relative à la fusion et incidences sur le personnel Art. 18. A partir de la date de la décision de principe des conseils communaux concernés de procéder à la fusion, visée à l'article 7, les communes à fusionner peuvent conclure des contrats de gestion en vue de faire appel aux membres de personnel des unes des autres pour des fonctions spécifiqu ...[+++]

6. - Bepalingen over het gemeentepersoneel Afdeling 1. - Principiële beslissing tot samenvoeging en personeel Art. 18. Vanaf de datum van de principiële beslissing van de betrokken gemeenteraden om over te gaan tot samenvoeging, vermeld in artikel 7, kunnen de samen te voegen gemeenten beheersovereenkomsten sluiten om voor bepaalde functies een beroep te doen op elkaars personeelsleden.


4. - Principes généraux lors de la fusion de communes Art. 12. § 1. A la date de la fusion, tous les biens mobiliers des communes fusionnées sont transférés à la nouvelle commune.

4. - Algemene principes bij samenvoeging van gemeenten Art. 12. § 1. Alle roerende goederen van de samengevoegde gemeenten worden op de samenvoegingsdatum overgedragen aan de nieuwe gemeente.


2. L'Assemblée a décidé à l'unanimité de remplacer les définitions des termes Principes Comptables, Contrat d'Agent, Conventions de Crédit, Émetteur, Endettement Financier Autorisé et Projets et d'inclure la définition de Date de Fusion comme suit, à partir de la date de Fusion et sous la condition suspensive de l'approbation de la Fusion par l'assemblée générale des actionnaires de la Société et d'Immobel : ''''Principes Comptables'' signifie IFRS'.

2. De Vergadering besliste eenparig tot vervanging van de definities van de termen Boekhoudkundige Principes, Agentuurovereenkomst, Kredietovereenkomsten, Emittent, Toegelaten Financiële Schulden en Projecten in de Obligatievoorwaarden en tot toevoeging van de definitie van Fusiedatum als volgt, met ingang van de Fusiedatum en onder opschortende voorwaarde van de goedkeuring van de Fusie door de algemene vergadering van aandeelhouders van de Vennootschap en van Immobel : ''''Boekhoudkundige Principes'' betekent IFRS'.


2. Si la réponse à la question 1 est affirmative, cette position n'est-elle pas contraire au principe de neutralité fiscale propre à toute fusion immunisée, en vertu duquel les réserves conservent la même qualification après la fusion que celle qu'elles avaient dans les sociétés impliquées dans la fusion immunisée avant cette dernière?

2. Indien het antwoord op vraag 1 bevestigend is, is dit standpunt niet strijdig met het fiscale neutraliteitsbeginsel eigen aan een belastingvrije fusie, in toepassing waarvan de reserves na de fusie dezelfde kwalificatie behouden als dewelke zij hadden in hoofde van de bij de belastingvrije fusie betrokken vennootschappen vóór de fusie?


La présente directive s'applique aux fusions de sociétés de capitaux constituées en conformité avec la législation d'un État membre et ayant leur siège statutaire, leur administration centrale ou leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté, si deux d'entre elles au moins relèvent de la législation d'États membres différents (fusions ci-après dénommées «fusions transfrontalières»).

Deze richtlijn is van toepassing op fusies van kapitaalvennootschappen die in overeenstemming met de wetgeving van een lidstaat zijn opgericht, en hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben, indien ten minste twee daarvan onder de wetgeving van verschillende lidstaten ressorteren (hierna „grensoverschrijdende fusies” te noemen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Document principal de fusion ->

Date index: 2021-12-26
w