Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à déclaration
DDS
DGPM
Déclaration d'impôts
Déclaration de Libreville
Déclaration de revenus
Déclaration fiscale
Feuille de déclaration de revenus
Libreville
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources

Traduction de «Déclaration de Libreville » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.




déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus

aangiftebiljet | belastingaangifteformulier


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
RAPPELANT les déclarations de Libreville et de Santo Domingo des chefs d'État et de gouvernement des pays ACP lors de leurs sommets de 1997 et 1999;

VERWIJZENDE naar de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders, afgelegd tijdens de topontmoetingen van Libreville in 1997 en van Santo Domingo in 1999;


– vu la déclaration de Libreville d'août 2008 sur la santé et l'environnement en Afrique,

– gezien de verklaring van Libreville van augustus 2008 over volksgezondheid en milieu in Afrika,


— vu la déclaration de Libreville sur le trafic des enfants, adoptée en 2002 par 21 pays africains ,

– gezien de Verklaring van Libreville over kinderhandel die in 2002 door 21 Afrikaanse landen werd aangenomen ,


Le onzième considérant commençant par «RAPPELANT les déclarations de Libreville et de Santo Domingo ». est remplacé par le texte suivant:

De elfde overweging, die begint met „VERWIJZENDE naar de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders”. , wordt vervangen door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le onzième considérant commençant par "RAPPELANT les déclarations de Libreville et de Santo Domingo ". est remplacé par le texte suivant:

1) De elfde overweging, die begint met "VERWIJZENDE naar de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders". , wordt vervangen door:


I. considérant la "Déclaration de Libreville", adoptée en 2002 par 21 pays africains, qui illustre la prise de conscience des États les plus touchés par la traite et leur détermination à la combattre ensemble,

I. overwegende dat 21 Afrikaanse landen in 2002 de "Verklaring van Libreville" hebben aangenomen, waaruit blijkt dat de landen die het meest door de handel zijn getroffen zich bewust zijn van de ernst van het probleem en vastbesloten zijn het te bestrijden,


H. considérant la "Déclaration de Libreville", adoptée en 2002 par 21 pays africains, qui illustre la prise de conscience des Etats les plus touchés par la traite et leur détermination à la combattre ensemble,

H. overwegende dat 21 Afrikaanse landen in 2002 de "Verklaring van Libreville" hebben aangenomen, waaruit blijkt dat de landen die het meest door de handel zijn getroffen zich bewust zijn van de ernst van het probleem en vastbesloten zijn het te bestrijden,


10. se félicite de la mobilisation et de la concertation des pays d'Afrique de l'ouest dans le cadre de la "Déclaration de Libreville" et les invite à mettre en oeuvre, dans cet esprit, une étroite coopération régionale, afin d'établir une convention régionale contre la traite, qui doit prévoir un protocole régional pour le retour, le rapatriement et la réinsertion des enfants victimes de la traite par une collaboration avec les pays "d'origine", les pays "de destination" et les pays "de transit", les ONG locales et les organisations multilatérales comme l'UNICEF et l'OIT;

10. is verheugd dat de West-Afrikaanse landen actief optreden en overleggen in het kader van de "Verklaring van Libreville" en spoort hen aan om in deze geest in regionaal verband nauw samen te werken om te komen tot een regionaal verdrag ter bestrijding van kinderhandel dat een protocol bevat dat voorziet in de terugkeer, repatriëring en reïntegratie van kinderen die het slachtoffer van kinderhandel zijn geworden en in samenwerking tussen de landen van herkomst, van bestemming en van doorvoer, met lokale NGO's en met multilaterale organisaties als UNICEF en de ILO;


RAPPELANT les déclarations de Libreville et de Santo Domingo des chefs d'État et de gouvernement des pays ACP lors de leurs sommets de 1997 et 1999.

VERWIJZENDE naar de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders, afgelegd tijdens de topontmoetingen van Libreville in 1997 en van Santo Domingo in 1999.


Le 12 janvier 1994, l'Union européenne a publié une déclaration par laquelle elle exprime notamment son inquiétude devant l'évolution de la situation au Congo et lance un appel à toutes les forces politiques congolaises afin que soit respecté l'accord de Libreville et que soit recherchée dans le dialogue une solution politique à la crise.

Op 12 januari 1994 publiceerde de Europese unie een verklaring waarin zij onder andere haar ongerustheid uitsprak over de evolutie van de toestand in Congo en een oproep deed tot alle Congolese politieke krachten om het akkoord van Libreville te eerbiedigen en een politieke oplossing voor de crisis na te streven door dialoog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déclaration de Libreville ->

Date index: 2021-01-10
w