5. reconnaît que l'Union doit contribuer à soutenir les politiques nationales afin de parvenir à une gestion multifonctionnelle et durable des forêts, notamment la gestion de divers types de forêts, et de renforcer la coopération face à la recrudescence des menaces transfrontalières, telles que le
s feux de forêt, la déforestation illégale, l'importation illégale de bois et les organismes nuisibles; souligne la nécessité de garantir la cohérence des politiques de l'Union sur les questions liées aux forêts, en particulier celles touchant à l'agriculture, au climat, à la biodiversité, aux énergies renouvelables, à l'eau, au sol, à l'indust
...[+++]rie et à la compétitivité, à la recherche et à l'innovation, ainsi qu'à l'efficacité dans l'utilisation des ressources; souligne, à cet égard, l'importance des sites Natura 2000, sur lesquels des produits et des services de grande qualité environnementale et culturelle peuvent être produits sans discontinuer, grâce à leurs ressources naturelles extraordinaires; 5. erkent dat er voor de EU een rol is weggelegd bij het ondersteunen van nationaal beleid met het oog op een actief, multifunctioneel en duurzaam bosbeheer, met inbegrip van het beheer van verschillende soorten bos, en bij het intensiveren van de samenwerking ten aanzien van toegenomen grensoverschrijdende bedreiginge
n zoals bosbranden, illegale houtkap en plagen; benadrukt dat er wat bosgerelateerde vraagstukken betreft, moet worden gezorgd voor meer samenhang tussen de verschillende EU-beleidsgebieden, met name het beleid inzake landbouw, klimaat, biodiversiteit, hernieuwbare energie, water, bodem, industrie en concurrentievermogen,
...[+++]onderzoek en innovatie, en efficiënt gebruik van hulpbronnen; benadrukt in dit verband het belang van de Natura 2000-gebieden, waar, dankzij hun bijzondere natuurlijke hulpbronnen, op blijvende wijze producten en diensten van hoge milieu- en culturele kwaliteit kunnen worden geproduceerd;