Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposer des titres en nantissement
Engager des titres
Gager des titres
Obligation garantie par nantissement de titres
Obligation nantie
Obligation à nantissement
Titre donné en gage
Titre déposé en nantissement

Traduction de «Déposer des titres en nantissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déposer des titres en nantissement | engager des titres | gager des titres

effecten belenen


titre déposé en nantissement | titre donné en gage

onderpanden | panden


obligation à nantissement | obligation garantie par nantissement de titres | obligation nantie

obligaties gegarandeerd door een fondsendeposito
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Identité de l'émetteur : Befimmo SA Chaussée de Wavre 1945, 1160 Bruxelles Numéro d'entreprise 455.835.167 2. Données nécessaires à l'identification des titres mis en vente Nature des titres : actions Code ISIN : BE0003678894 Date d'émission : pas d'application 3. Nombre maximum de titres susceptibles d'être mis en vente (déterminé sur la base de la réconciliation effectuée sous la responsabilité de l'émetteur) : 5.683 4. Marché sur lequel les ventes auront lieu : marché réglementée 5. Date limite et lieux de dépôt : Les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs tit ...[+++]

1. Identiteit van de emittent : Befimmo NV Waversesteenweg 1945, 1160 Brussel Ondernemingsnummer : 455.835.167 2. Gegevens vereist voor de identificatie van de effecten die te koop worden aangeboden Aard van de effecten : aandelen ISIN-code : BE0003678894 Uitgiftedatum : niet van toepassing 3. Maximum aantal aandelen dat te koop kan worden aangeboden (bepaald op basis van de, onder de verantwoordelijkheid van de emittent, verrichte reconciliatie) : 5.683 4. Markt op dewelke de verkopen zullen plaatsvinden : gereglementeerde markt 5. De uiterste datum en plaats van neerlegging : De houders of hun rechthebbenden dienen hun effecten te d ...[+++]


5. Date limite à laquelle les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs titres auprès de l'émetteur ou d'un ou plusieurs teneurs de compte agréés désignés dans le présent avis : 6. Données concernant l'identité du ou des teneur(s) de compte auprès du(es)quel(s) les titres doivent être déposés avant les ventes : Dénomination sociale : Toutes les agences de Deutsche Bank.

5. De uiterste datum waarop de houders of hun rechthebbenden de effecten dienen te deponeren bij de emittent of bij één of meer door hun emittent in dit bericht aangewezen erkende rekeninghouders : 6. De gegevens betreffende de identiteit van de rekeninghouder(s) bij dewelke de effecten dienen te worden gedeponeerd vóór de verkopen : Firmanaam : Alle agentschappen van Deutsche Bank.


3. Nombre maximum de titres susceptibles d'être mis en vente (déterminé sur la base de la réconciliation effectuée sous la responsabilité de l'émetteur) : 3.202 4. Marché sur lequel les ventes auront lieu : Marché réglementé 5. Date limite à laquelle les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs titres auprès de l'émetteur ou d'un ou plusieurs teneurs de compte agréés désignés dans le présent avis : 29 juin 2015 6. Do ...[+++]

3. Maximumaantal effecten dat te koop kan worden aangeboden (bepaald op basis van de, onder de verantwoordelijkheid van de emittent, verrichte reconciliatie) : 3.202 4. Markt op dewelke de verkopen zullen plaatsvinden : gereglementeerde markt 5. De uiterste datum waarop de houders of hun rechthebbenden de effecten dienen te deponeren bij de emittent of bij één of meer door de emittent in dit bericht aangewezen erkende rekeninghouders : 29 juni 2015 6. De gegevens betreffende de identiteit van de rekeninghouder(s) bij dewelke de effecten dienen te worden gedeponeerd vóór de verkopen : Alle agentschappen van BNP PARIBAS FORTIS De verkopen ...[+++]


M. Coene dépose, à titre principal, l'amendement nº 20 qui tend à supprimer le 3º de l'article 86, § 2, proposé et, à titre subsidiaire, l'amendement nº 21 qui vise à remplacer le même 3º de l'article 86, § 2, proposé par la disposition suivante : « 3º les personnes fournissant un autre service de télécommunication ou confectionnant, vendant ou distribuant un annuaire, telles que visées à l'article 113 de la présente loi, peuvent être tenues de contrib ...[+++]

De heer Coene dient vervolgens het amendement nr. 20 in dat in hoofdorde het 3º van het voorgestelde artikel 86, § 2, wil weglaten, en het amendement nr. 21 dat in bijkomende orde, het 3º van dit voorgestelde artikel 86, § 2, wil vervangen door de volgende bepaling; « 3º personen die een andere telecommunicatiedienst aanbieden of een telefoongids vervaardigen, verkopen of verspreiden, zoals bedoeld in artikel 113 van deze wet kunnen gehouden zijn om tot het Fonds bij te dragen op de datum en volgens de modaliteiten vastgelegd door de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur de l'amendement se réfère à la justification de son amendement déposé à titre principal. À minima et à titre subsidiaire, le critère de résidence dans la Région plutôt que dans le Royaume s'impose impérativement.

De indiener verwijst naar de verantwoording bij amendement nr. 178. Dit amendement stelt subsidiair voor dat een verblijf van vijf jaar in het Gewest in plaats van in het Koninkrijk toch een strikte minimumvereiste moet zijn.


L'auteur de l'amendement se réfère à la justification de son amendement déposé à titre principal. À minima et à titre subsidiaire, le critère de résidence dans la Région plutôt que dans le Royaume s'impose impérativement.

De indiener verwijst naar de verantwoording bij amendement nr. 178. Dit amendement stelt subsidiair voor dat een verblijf van vijf jaar in het Gewest in plaats van in het Koninkrijk toch een strikte minimumvereiste moet zijn.


Cette loi a conduit, par exemple, à ce que, dans la seconde moitié du mois de décembre 2011, les détenteurs de titres au porteur ont massivement déposé ces titres auprès de leur institution financière pour procéder à la dématérialisation.

Deze wet heeft er bijvoorbeeld toe geleid dat in de tweede helft van december 2011 de houders van effecten aan toonder massaal deze effecten hebben gedeponeerd bij hun financiële instelling om over te gaan tot dematerialisatie.


Le rapport de M. Lallemand sur la discussion de la réforme de la Constitution révisant les articles 53, 54, 55 énonce que : « Plusieurs commissaires déposent à titre subsidiaire une série d'amendements visant à réaliser un sénat paritaire.

In het verslag van de heer Lallemand over de bespreking van de herziening van artikelen 53, 54 en 55 van de Grondwet staat: " Verscheidene leden dienen subsidiair een reeks amendementen in die een paritaire Senaat willen verwezenlijken.


Avec l’exécution forcée au titre du nantissement sur les actions, l’ETVA a assumé 100 % du risque relatif à la valeur de HSY (renversant ainsi la privatisation partielle).

Door de vordering op de aandelen te effectueren, nam ETVA 100 % van het aan de waarde van HSY gekoppelde risico op zich (waarmee de gedeeltelijke privatisering werd teruggedraaid).


En ce qui concerne le troisième motif invoqué par la Grèce, la Commission rejette également l’argument selon lequel l’exécution forcée au titre du nantissement sur les actions non payées et la vente de celles-ci dans le cadre de la privatisation de 2001-2002 est similaire au recouvrement auprès des salariés du paiement qu’ils étaient tenus d’effectuer conformément au contrat de septembre 1995.

Met betrekking tot het derde argument dat Griekenland aanvoert, verwerpt de Commissie ook de stelling dat het effectueren van de vordering op de onbetaalde aandelen en de verkoop van die aandelen bij de privatisering van 2001-2002 vergelijkbaar is met het verkrijgen van de bedragen die de werknemers op grond van de overeenkomst van september 1995 moesten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Déposer des titres en nantissement ->

Date index: 2022-11-30
w