Un sénateur s'insurge encore une fois contre la méthode de travail bâcl
ée, qui a abouti au dépôt successif d'un amendement et d'une série de sous-amende
ments, alors que le résultat final de tout ce remue-ménage est que, par un curieux détour, l'on réadopte fin
alement par un sous-amendement (nº 1-236/10) le texte adopté en première lecture par la commission (nº 1-236/7),
après l'avoir omis dans ...[+++] l'amendement principal (nº 1-236/9), à cette différence près que les auteurs de tous ces documents ne sont même pas capables de copier le texte originaire sans fautes.Een sena
tor verzet zich nog eens tegen het knoeiwerk dat geleid heeft tot h
et indienen van een amendement en vervolgens tot het indienen van een aantal subamendementen. Het eindresultaat is dat men langs een omweg, namelijk een subamendement (nr. 1-236/10), de tekst aanneemt die in eerste lezing door de commissie was goedgekeurd (nr. 1-236/7) nadat men die tekst eerst had weggelaten in het hoofdamendement (nr. 1/236-9), maar
waarbij men dan wel moet opmerken ...[+++]dat de indieners van al die stukken blijkbaar niet in staat zijn de originele tekst zonder fouten over te schrijven.