Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Affectation de fonctionnaires de liaison
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Détachement de fonctionnaires
Détachement de fonctionnaires de liaison
Détachement de travailleurs
Détacher un fonctionnaire dans une autre institution
Emploi type CE
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire de liaison
Fonctionnaire détaché
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire mis à disposition
Personnel CE
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel
Travailleur détaché
Travailleur étranger détaché

Traduction de «Détachement de fonctionnaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détachement de fonctionnaires

detachering van functionarissen


détachement de fonctionnaires de liaison

detachering van contactambtenaren


détacher un fonctionnaire dans une autre institution

een ambtenaar bij een andere instelling detacheren


fonctionnaire détaché | fonctionnaire mis à disposition

afgevaardigde beambte


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


agression par un fonctionnaire judiciaire

aanval door juridisch ambtenaar




affectation de fonctionnaires de liaison

detachering van contactambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le titre III de cette Convention, intégralement consacré à la police et à la sécurité, aborde notamment l'octroi d'une assistance policière mutuelle et l'échange d'informations, les modalités d'observations et de poursuites transfrontalières, le régime de responsabilité des fonctionnaires de police qui interviennent dans un cadre transfrontalier, la coopération au niveau de la mise en œuvre des moyens de télécommunication et le détachement de fonctionnaires de liaison.

In titel III van deze Overeenkomst, die integraal gewijd is aan politie en veiligheid, wordt onder meer ingegaan op het verlenen van wederzijdse politiebijstand en het uitwisselen van informatie, de modaliteiten voor grensoverschrijdende observaties en achtervolgingen, de aansprakelijkheidsregeling voor politieambtenaren die grensoverschrijdend optreden, de samenwerking op vlak van de inzet van telecommunicatiemiddelen en het detacheren van contactambtenaren.


La Convention consacre en outre le droit d'observation et de poursuite transfrontalière, le développement des communications et le détâchement de fonctionnaires de liaison.

De Overeenkomst bekrachtigt bovendien het recht op grensoverschrijdende observatie en achtervolging, de ontwikkeling van de communicaties en de detachering van verbindingsambtenaren.


La coopération entre organes centraux porte sur des phénomènes ou cas débordant le cadre de la zone frontalière, mais également, toujours en relation avec les autorités et services compétents, sur la réglementation de l'observation et de la poursuite transfrontalière, le développement des moyens de communication, le détâchement de fonctionnaires de liaison et la coopération en matière de formation et d'assistance technique.

De samenwerking tussen centrale organen heeft betrekking op fenomenen of gevallen die het kader van het grensgebied te buiten gaan, maar eveneens, nog altijd in relatie met de bevoegde autoriteiten en diensten, op de reglementering van de grensoverschrijdende observatie en achtervolging, de ontwikkeling van de communicatiemiddelen, de detâchering van verbindingsambtenaren en de samenwerking inzake opleiding en technische bijstand.


Le système du détachement de fonctionnaires fiscaux est remplacé.

Het stelsel van de detachering van fiscale ambtenaren wordt vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre peut-elle me dire comment cette forme concrète de collaboration par un détachement de fonctionnaires des contributions auprès de la police fédérale a été évaluée?

Graag had ik van de minister geweten hoe deze concrete samenwerkingsvorm via detachering van ambtenaren van de fiscus naar de federale politie werd geëvalueerd.


TITRE II DISPOSITIONS CONCERNANT LA LEGISLATION APPLICABLE Article 4 Certificat relatif au détachement 1. Dans les cas visés aux articles 8 à 10 de la Convention, l'organisme désigné au paragraphe 2 du présent article, de l'Etat contractant dont la législation demeure applicable, remet au travailleur salarié ou indépendant, ou au fonctionnaire, à la demande de l'employeur, du travailleur salarié ou indépendant, ou du fonctionnaire, un certificat attestant que le travailleur salarié ou indépendant, ou le fonctionnaire, reste soumis à c ...[+++]

TITEL II BEPALINGEN BETREFFENDE DE TOEPASSELIJKE WETGEVING Artikel 4 Getuigschrift inzake detachering 1. In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 10 van de Overeenkomst stelt het in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing blijft, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar, op verzoek van de werkgever, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar en vermeldend tot welke datum.


Il est responsable de la constatation des recettes à percevoir (droits constatés et droits au comptant) qui se rapportent notamment : - à l'article 115 de la loi du 7 décembre 1998; - aux articles VIII. XII.1, VIII. XII.2 et XII. XI.38 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police; - à l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant réglementation des détachements structurels de membres du personnel des services de police et de situations similaires et introduisant des mesures diverses; - aux versements effectués en exécution de la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au fin ...[+++]

Hij is verantwoordelijk voor het vaststellen van de te innen ontvangsten (vastgestelde en contante rechten) die ondermeer verband houden met : - artikel 115 van de wet van 7 december 1998; - de artikelen VIII. XII.1, VIII. XII.2 en XII. XI.38 van het koninlijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten; - het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende maatregelen; - de stortingen in uitvoering van de wet van 6 december 2005 betreff ...[+++]


1. a) Où en est la mise en oeuvre des MOTEM? b) Dans l'intervalle, lesquelles sont opérationnelles? c) Pourriez-vous préciser le nombre de personnes affectées à chaque MOTEM et spécifier leurs profils (fonctionnaires fiscaux, agents de police, inspecteurs sociaux, ...) ? a) Les fonctionnaires des Finances détachés à l'OCDEFO ont-ils entre-temps été transférés vers les MOTEM? b) Quand cette décision a-t-elle été prise par arrêté royal? c) De combien de personnes s'agit-il?

1. a) Hoe staat het met de operationalisering van de MOTEM's? b) Welke zijn intussen in de praktijk van start gegaan? c) Kan u voor elke MOTEM aangeven hoeveel mensen eraan zijn toegewezen en over welke profielen het gaat (fiscale ambtenaren, politiemensen, sociale inspecteurs, ... )? 2. a) Zijn intussen de bij de CDGEFID gedetacheerde ambtenaren komende van Financiën overgeheveld naar de MOTEM's? b) Wanneer werd dat bij koninklijk besluit beslist? c) Over hoeveel mensen gaat het?


2. Pouvez-vous également indiquer où ils sont détachés, quels sont leurs grades et pour combien de temps ils sont détachés, en précisant chaque fois le nombre de fonctionnaires concernés?

2. Tevens vernam ik graag naar waar ze zijn gedetacheerd, welke hun graden zijn en voor welke duur ze gedetacheerd zijn, met telkens het aantal betrokkenen.


Cette équipe est complétée par 2 officiers de la police fédérale (détachés) et 4 fonctionnaires détachés du SPF Finances.

Dat team wordt aangevuld met 2 (gedetacheerde) officieren van de federale politie en 4 gedetacheerde ambtenaren van de FOD Financiën.


w