Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encourir
Homme de peine
à peine de nullité

Vertaling van "Encourir une peine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der einzige Unterschied besteht darin, dass ihnen die Türen zum Parlament weit offen stehen, während die Arbeitnehmer nicht einmal in ihre Nähe kommen dürfen.

Das sieht aus, als ob wir den Leuten sagen, dass wir die Verträge ändern können, dass wir inmitten all der gesetzlichen Verbote so weit gehen können. Wenn wir aber wirklich darauf ankommt, tun wir nichts, weder dafür, dass die 2020-Strategie ernst genommen wird, noch dafür, dass sie Arbeitsplätze und Wachstum bekommen.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Toute personne refusant d'accéder à une invitation en application de l'article 7 ou de consentir à une demande en application de l'article 8 ne peut de ce fait encourir une peine ou être soumise à une mesure de coercition.

3. Een persoon die weigert in te gaan op een uitnodiging overeenkomstig artikel 7 of die weigert in te stemmen met een verzoek overeenkomstig artikel 8, mag om die reden geen straf oplopen of aan een dwangmaatregel worden onderworpen.


À l'article 1232 du même Code, les mots « la peine est encourue » sont remplacés par les mots « la clause est applicable » et les mots « contre celui qui a fait encourir la peine » sont remplacés par les mots « contre celui qui a fait la contravention ».

In artikel 1232 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « is de straf toepasselijk » vervangen door de woorden « wordt het beding toegepast » en worden de woorden « behoudens hun verhaal op hem die de toepassing van de straf veroorzaakt heeft » vervangen door de woorden « behoudens hun verhaal op hem die de overtreding heeft begaan ».


À l'article 1232 du même Code, les mots « la peine est encourue » sont remplacés par les mots « la clause est applicable » et les mots « contre celui qui a fait encourir la peine » sont remplacés par les mots « contre celui qui a fait la contravention ».

In artikel 1232 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « is de straf toepasselijk » vervangen door de woorden « wordt het beding toegepast » en worden de woorden « behoudens hun verhaal op hem die de toepassing van de straf veroorzaakt heeft » vervangen door de woorden « behoudens hun verhaal op hem die de overtreding heeft begaan ».


2. Il ressort des alinéas 1 et 2 que les membres de la commission ainsi que ceux du secrétariat sont tenus à une obligation de confidentialité et non au secret professionnel mais qu'ils sont susceptibles d'encourir les peines prévues à l'article 458 du Code pénal.

2. Uit het eerste en het tweede lid blijkt dat de leden van de commissie en die van het secretariaat verplicht zijn om het vertrouwelijk karakter van de feiten in acht te nemen en niet gehouden zijn aan het beroepsgeheim, maar dat hun wel de straffen, gesteld in artikel 458 van het Strafwetboek, kunnen worden opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'empêche que pas mal de malfaiteurs ­ ou du moins leurs avocats ­ ont tenté de faire reconnaître leurs actes de violence comme des « duels », afin d'encourir une peine plus légère.

Dat neemt niet weg dat er nogal wat boosdoeners ­ althans hun advocaten ­ geprobeerd hebben, hun gewelddaden als « tweegevecht » te doen erkennen, om zo een lichtere straf te krijgen.


Une personne qui cache qu'un membre de sa famille est homosexuel peut encourir une peine de prison allant jusqu'à 14 ans.

Iemand die verzwijgt dat een familielid homo is, kan tot 14 jaar celstraf oplopen.


Depuis 2010, les MGF font partie intégrante du Plan d'Action National tandis qu'une loi de novembre 2000 condamne particulièrement ces actes, faisant encourir aux auteurs ainsi qu'à ceux qui auront facilité les pratiques (depuis 2014) une peine de prison allant de trois à cinq ans.

Sinds 2010 maakt GVV deel uit van het Nationaal Actieplan ter bestrijding van partnergeweld en krachtens de wet van november 2000 kunnen de daders van die feiten (en sinds 2014 ook zij die ze hebben gefacilieerd) gestraft worden met een gevangenisstraf van drie tot vijf jaar.




Anderen hebben gezocht naar : encourir     homme de peine     à peine de nullité     Encourir une peine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Encourir une peine ->

Date index: 2022-03-24
w