Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant dire droit
Avant faire droit
Découpler les droits
Faire le détail des droits
Faire usage d'un droit
Faire valoir ses droits

Vertaling van "Faire le détail des droits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
découpler les droits | faire le détail des droits

rechten loskoppelen van elkaar


Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.




avant dire droit | avant faire droit

interlocutoir vonnis | interlocutoor vonnis | tussenvonnis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour se faire, il convient de faire activement usage des droits que confère l'accord sur le règlement des différends de l'OMC.

Om dit te vergemakkelijken moet de EU actief opkomen voor haar rechten op grond van het WTO-Memorandum inzake geschillenbeslechting.


S'ils entendent faire usage de ce droit, ils doivent le faire savoir dans les huit jours suivant la réception de la notification en question.

Indien zij van dit recht wensen gebruik te maken, dienen zij dit binnen acht dagen na de ontvangst van die kennisgeving te melden.


Le cas échéant, elle informe la SLRB de l'irrégularité de certaines procédures et lui propose de faire usage de son droit de substitution visé à l'article 38.

In voorkomend geval brengt ze de BGHM op de hoogte van de onregelmatigheid van bepaalde procedures en stelt ze haar voor gebruik te maken van haar substitutierecht zoals bedoeld in artikel 38.


Nous avons demandé au gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour que les individus appartenant à des groupes minoritaires puissent faire valoir pleinement leurs droits, sans crainte de violences ou de répression.

We hebben de regering verzocht om de nodige maatregelen te nemen opdat leden van minderheidsgroepen hun rechten ten volle kunnen doen gelden zonder voor geweld of onderdrukking te hoeven vrezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En principe, le système pro deo prévoit le libre choix de l'avocat mais, en l'occurrence, le demandeur n'avait manifestement pas voulu faire usage de ce droit, étant donné qu'un avocat lui a été désigné par le bureau d'aide juridique.

In principe is er een vrije keuze van advocaat in het pro-Deosysteem, maar in dit geval heeft de rechtzoekende van dat recht kennelijk geen gebruik willen maken aangezien hem een advocaat werd toegewezen door het bureau voor juridische bijstand.


7) Le ministre est-il prêt à faire usage de son droit d'injonction positive pour sanctionner les violations permanentes de la législation sur l'emploi des langues?

7) Is de minister bereid zijn positief injunctierecht aan te wenden om de bestraffing van de voortdurende schending van de taalwetgeving te realiseren?


Si l'étranger ne peut pas faire valoir d'autres droits de séjour, un ordre de quitter le territoire lui est notifié. b) Je vous renvoie au ministre compétent de la Justice. 4. a) en b) Il s'agit d'un phénomène grandissant, comme en témoignent les notifications spontanées de pouvoirs locaux qui y sont confrontés.

Indien de vreemdeling geen andere verblijfsrechten kan laten gelden, wordt hem/haar een bevel om het grondgebied te verlaten betekend. b) Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar de bevoegde minister van Justitie. 4. a) en b) Het is een groeiend fenomeen zoals blijkt uit de spontane meldingen van de lokale besturen die ermee geconfronteerd worden.


Dans la communication de la Commission intitulée «Vers une reprise génératrice d'emplois» du 18 avril 2012 (le paquet emploi), la Commission a annoncé son intention de déposer une proposition législative visant à aider les travailleurs mobiles (par des informations et des conseils) à exercer les droits que leur confèrent le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et le règlement (UE) no 492/2011 et a invité les États membres à faire connaître davantage les droit ...[+++]

In de mededeling van de Commissie met als titel „Naar een banenrijk herstel” van 18 april 2012 (het werkgelegenheidspakket), heeft de Commissie haar voornemen aangekondigd een wetgevingsvoorstel in te dienen om mobiele werknemers te ondersteunen (informatie en advies) bij de uitoefening van de rechten die voortvloeien uit het VWEU en Verordening (EU) nr. 492/2011 en heeft zij er bij de lidstaten op aangedrongen de aandacht te vestigen op de door het recht van de Unie inzake antidiscriminatie, gendergelijkheid en het vrij verkeer van werknemers verleende rechten en burgers van de Unie toegang tot betrekkingen in hun overheidsdienst te verlenen en deze toegang t ...[+++]


du droit de faire grève et du droit de mener une action syndicale, conformément au droit national et aux pratiques nationales de l’État membre d’accueil, et de la liberté d’association, d’affiliation et d’adhésion à une organisation de travailleurs ou à toute organisation dont les membres exercent une profession spécifique, y compris les droits et les avantages qui peuvent en résulter, y compris le droit de négocier et de conclure des conventions collectives, sans préjudice des dispositions nationales en matière d’ordre public et de s ...[+++]

het recht om te staken en vakbondsactie te voeren, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk van de gastlidstaat, en de vrijheid van vereniging en aansluiting bij of lidmaatschap van een werknemersorganisatie of een andere organisatie waarvan de leden een bepaald beroep uitoefenen, met inbegrip van aanspraak op de door deze organisaties verschafte rechten en voordelen en onder meer het recht om over collectieve arbeidsovereenkomsten te onderhandelen en deze te sluiten, onverminderd de nationale bepalingen inzake openbare orde en openbare veiligheid.


Même quand les citoyens connaissent leurs droits, dans plusieurs États membres, il est difficile pour les patients d’en savoir plus sur les moyens de faire usage de ces droits dans la pratique.

En kennen ze hun rechten wel, dan kost het patiënten in een aantal lidstaten veel moeite te achterhalen hoe ze die rechten in de praktijk kunnen uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Faire le détail des droits ->

Date index: 2024-04-21
w