Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dégénérative primaire
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Forme dépressive ou délirante
Présénile
Psychose dépressive psychogène
Psychose présénile
Psychotique
Réactionnelle
SAI
Sénile

Vertaling van "Forme dépressive ou délirante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Démence:dégénérative primaire | présénile | sénile | forme dépressive ou délirante | Psychose:présénile | sénile | SAI

preseniele dementie NNO | preseniele psychose NNO | primair degeneratieve dementie NNO | seniele dementie | NNO | seniele dementie | depressieve of paranoïde vorm | seniele psychose NNO


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec sy ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-epis ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la plate-forme BelPEP, plusieurs initiatives telles que l'actualisation des lignes directrices dans le traitement de la dépression en médecine générale, le développement de module de formation on line pour favoriser le diagnostic de dépression, la réflexion sur comment améliorer la collaboration entre les spécialistes et les médecins généralistes dans le traitement de la dépression ont été mises en place et sont autant d'outils pouvant venir en aide aux professionnels.

Er worden momenteel meerdere initiatieven ondersteund door het BelPEP platform, waaronder de actualisatie van de richtlijn voor de behandeling van depressie door huisartsen, de ontwikkeling van een e-learning module om een beter onderscheid te maken tussen verschillende stresserende levensgebeurtenissen en echte depressie en de ontwikkeling van samenwerkingsakkoorden tussen eerste lijn gezondheidszorg en specialisten.


Afin d'analyser correctement la problématique de la dépression postnatale, je peux vous informer que dans les pays à haut revenu, dont fait partie notre pays, 10 % des femmes enceintes et 13 % des femmes accouchées sont confrontées à une forme de trouble psychique.

Opdat de problematiek van postpartumdepressie correct kan worden geanalyseerd, wil ik u informeren dat in landen met een hoog inkomen, waartoe ons land behoort, 10 % van de gravida en 13 % van de kraamvrouwen met een type van mentale stoornis geconfronteerd worden.


L'obésité accroît le risque de diabètes de type 2, de maladies cardiovasculaires, de certaines formes de cancer ainsi que de mauvaise santé due à des douleurs dorsales et à la dépression.

Zwaarlijvigheid verhoogt het risico op de ontwikkeling van type-2-diabetes, hart- en vaatziekten, bepaalde vormen van kanker en een slechtere gezondheid als gevolg van rugpijn en depressie.


Des problèmes psychiques peuvent notamment se manifester sous la forme d'angoisses et de troubles relationnels, de plaintes psychosomatiques et de problèmes psychiatriques (dépression, dissociation,.).

Psychische problemen kunnen zich onder andere uiten in de vorm van angst- en contactstoornissen, psychosomatische klachten en psychiatrische problemen (depressie, dissociatie, .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le différentiel entre les sexes est le plus important pour l'ostéoporose, les affections de la thyroïde, la cystite chronique, la migraine, l'arthrose, l'arthrite et autres formes de rhumatismes articulaires, la dépression, la fatigue chronique, les troubles intestinaux graves et l'hypertension.

Dat verschil tussen de geslachten is het meest opvallend voor osteoporose, schildklieraandoeningen, chronische blaasontsteking, migraine, artrose, artritis en andere vormen van gewrichtsreuma, depressie, chronische vermoeidheid, ernstige ingewandsstoornissen en verhoogde bloeddruk.


Z. considérant que la dépression et l'anxiété sont des formes graves de perturbation psychique qui atteignent davantage les femmes que les hommes; que, selon les estimations de l'OMS, leur incidence en Europe varie, chez les femmes, de 2 à 15 % dans la classe d'âge des plus de 65 ans;

Z. overwegende dat depressie en angstaanvallen ernstige vormen van psychische stoornissen zijn die vrouwen meer treffen dan mannen; overwegende dat de incidentie ervan in Europa door de Wereldgezondheidsorganisatie wordt geraamd op 2 tot 15% bij vrouwen in de leeftijdscategorie boven 65;


Q. considérant que le harcèlement des mères et des femmes enceintes est une autre forme de violence ou d'abus subie par les femmes, phénomène qui se produit essentiellement au sein de la famille ou du couple et dans les sphères sociale et professionnelle, et qui aboutit au licenciement ou à la démission des victimes ainsi qu'à des situations de discrimination et à des cas de dépression,

Q. overwegende dat een andere vorm van geweld tegen of misbruik van vrouwen de intimidatie van moeders en zwangere vrouwen is, een vorm die vooral binnen het gezin, binnen het huwelijk en in de sociale en beroepssfeer plaatsvindt, en waardoor vrouwen hun baan kunnen verliezen, hetzij door ontslag of op basis van vrijwilligheid, en ten gevolge waarvan zij soms gediscrimineerd worden of depressief kunnen raken,


Q. considérant que le harcèlement des mères et des femmes enceintes est une autre forme de violence ou d'abus subie par les femmes, phénomène qui se produit essentiellement au sein de la famille ou du couple et dans les sphères sociale et professionnelle, et qui aboutit au licenciement ou à la démission des victimes ainsi qu'à des situations de discrimination et à des cas de dépression,

Q. overwegende dat een andere vorm van geweld tegen of misbruik van vrouwen de intimidatie van moeders en zwangere vrouwen is, een vorm die vooral binnen het gezin, binnen het huwelijk en in de sociale en beroepssfeer plaatsvindt, en waardoor vrouwen hun baan kunnen verliezen, hetzij door ontslag of op basis van vrijwilligheid, en ten gevolge waarvan zij soms gediscrimineerd worden of depressief kunnen raken,


V. considérant que l'infertilité est une pathologie reconnue par l'Organisation mondiale de la santé comme ayant des répercussions particulières sur la santé de la femme et qu'une étude menée au Royaume-Uni (National Awareness Survey) a montré que 94 % des femmes souffrant d'infertilité présentent également l'une ou l'autre forme de dépression,

V. overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie onvruchtbaarheid erkent als een medische aandoening met grote gevolgen voor de gezondheid van vrouwen, en overwegende dat uit een nationaal bewustmakingsonderzoek in het Verenigd Koninkrijk is gebleken dat meer dan 94% van alle onvruchtbare vrouwen ook aan een vorm van depressie lijdt,


Par ailleurs, tant l'analyse de Kirsch que le rapport du jury soulignent l'intérêt de ces médicaments dans les formes sévères de la dépression.

Anderzijds wordt zowel in de analyse van Kirsch als in het rapport van de jury het belang van die geneesmiddelen voor ernstige depressies onderstreept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Forme dépressive ou délirante ->

Date index: 2024-08-15
w