Les remboursements des frais suivants induits pour les spécimens inscrits aux annexes de la Convention relative au commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées, seront versés au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, dans le cadre de la loi du 28 juillet portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22
juin 1979 : 1° les frais de renvoi vers l'Etat d'exportation, qui devront être effectués et ne sont pas payés
...[+++] par l'Etat d'exportation; 2° les frais d'hébergement et frais vétérinaires jusqu'à la date d'attribution définitive à la personne physique ou morale appropriée; 3° les frais d'abattage ou de destruction; 4° les frais du transport à un centre de sauvegarde; 5° les frais de l'expertise relative à l'identification, à la filiation ou à l'âge".De volgende terugbetalingen van kosten gemaakt voor specimens opgenomen in de bijlage van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, worden gestort in het begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, in het kader van de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te
Bonn op 22 juni 1979: 1° de kosten van het terugzenden naar de Staat van uitvoer
...[+++], die zouden zijn gemaakt en die niet door de Staat van uitvoer werden betaald; 2° de kosten van bewaring en diergeneeskundige onkosten tot de datum van definitieve toewijzing aan een geschikt natuurlijk of rechtspersoon; 3° de kosten van het slachten of vernietigen; 4° de kosten van het vervoer naar een bewaarcentrum; 5° de kosten van expertise inzake determinatie, verwantschap of ouderdom".