Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Franc et quitte
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
France
Jeune ayant quitté l'école prématurément
Jour franc
Loge maçonique
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Rendre quitte
Région française d'outre-mer
Société secrète
Sortant précoce
Tenir quitte
Territoires d'outre-mer de la République française

Traduction de «Franc et quitte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rendre quitte | tenir quitte

kwijting verlenen | ontheffen | ontlasten


jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce

voortijdig schoolverlater | voortijdig verlater van onderwijs en opleiding | vroegtijdig schoolverlater | vsv'er [Abbr.]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


ayant quitté illicitement le territoire d'un Etat membre

op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat brengen


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trois d'entre elles ont quitté notre pays pour l'Italie, la France ou l'Espagne, dans le cadre du regroupement familial.

Drie ervan hebben ons land verlaten en zijn in het raam van gezinshereniging naar Italië, Frankrijk of Spanje gegaan.


Battue régulièrement par celle-ci, elle quitte finalement le Congo avec sa tante pour la France.

Het kind wordt echter regelmatig geslagen en gaat uiteindelijk met haar tante mee van Congo naar Frankrijk.


Dans des cas exceptionnels, la France et l'Allemagne invoquent également la seule déclaration du demandeur d'asile prouvant qu'il a quitté l'espace Schengen sans que l'intéressé ou le pays concerné le prouve effectivement (ce qui est pourtant requis dans la Convention de Schengen).

In uitzonderlijke gevallen roepen Frankrijk en Duitsland ook de enkele verklaring van de asielzoeker in dat hij de Schengenruimte heeft verlaten zonder dat betrokkene of het betrokken land dat ook daadwerkelijk bewijst (wat nochtans vereist wordt in de Schengenconventie).


Trois d'entre elles ont quitté notre pays pour l'Italie, la France ou l'Espagne, dans le cadre du regroupement familial.

Drie ervan hebben ons land verlaten en zijn in het raam van gezinshereniging naar Italië, Frankrijk of Spanje gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suit les côtes méditerranéennes de l'Espagne et de la France, traverse les Alpes vers l'est et le nord de l'Italie, quitte la côte adriatique en Slovénie et en Croatie en direction de la Hongrie.

Deze corridor volgt de Mediterrane kust van Spanje en Frankrijk, doorkruist oostwaarts de Alpen richting Noord-Italië en verlaat de Adriatische kust in Slovenië en Kroatië richting Hongarije.


Le navire est ensuite chargé avec des marchandises UE et quitte Chypre pour se diriger vers Marseille en France.

Vervolgens neemt het schip in Cyprus Uniegoederen aan boord voor Marseille in Frankrijk.


M. van der Duin a quitté les Pays-Bas en 1989 pour s'établir en France et s'est inscrit auprès de la caisse de maladie locale.

De heer Van der Duin verhuisde in 1989 van Nederland naar Frankrijk, waar hij zich inschreef bij het plaatselijke ziekenfonds.


- toutes les pièces libellées en francs belges et remises aux ateliers de la Monnaie royale de Belgique jusqu'à la date du 30 novembre 2002 aient quitté les lieux, en direction des fonderies, à la date du 31 décembre 2002;

- alle muntstukken in Belgische frank die tot en met 30 november 2002 worden verzameld in de werkplaatsen van de Koninklijke Munt van België, op 31 december 2002 deze werkplaatsen hebben verlaten richting smelterij, en;


La Commission a décidé d'envoyer des avis motivés à la Belgique, à la France et au Luxembourg, vu que ces États membres ne lui ont pas communiqué leurs mesures nationales d'exécution de la directive 2001/38/CE du 5 juin 2001 modifiant la directive 93/7/CEE du Conseil relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d'un État membre.

De Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen te zenden aan België, Frankrijk en Luxemburg omdat die lidstaten de Commissie geen kennisgeving hebben gedaan van hun nationale maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2001/38/EG van 5 juni 2001 tot wijziging van Richtlijn 93/7/EEG van de Raad betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht.


Comparé au tarif - environ 30 euros - pratiqué par les opérateurs français, ce montant est encore très élevé ; 592.000 abonnés ont déjà quitté l'opérateur historique France Télécom et signé un contrat avec la concurrence.

Vergeleken met het tarief van ongeveer 30 euro dat bij de Franse operatoren geldt, is dat nog zeer duur; 592.000 abonnees hebben daar al de historische telecomprovider France Télécom verlaten en een contract ondertekend met een andere operator.


w