En
ce qui concerne une société établie en Tunisie, tel est le cas lorsque ladite société est une société d'investissement, une société de financement (autre qu'une banque) ou une société de trésorerie ou lorsque cette société détient un investissement de portefeuille ou un droit d'auteur, un brevet, une marque de fabrique ou de commerce, un dessin, un modèle, un plan, une fo
rmule ou un procédé secrets représentant au total plus du tiers de ses actifs et que cette détention n'a pas de lien avec l'activité exercée par ailleurs par la so
...[+++]ciété.
Met betrekking tot een in Tunesië gevestigde vennootschap is dit het geval wanneer die vennootschap een beleggingsvennootschap, een financieringsvennootschap (niet zijnde een bank) of een thesaurievennootschap is, of wanneer die vennootschap een beleggingsportefeuille bezit, of een auteursrecht, een octrooi, een fabrieks- of handelsmerk, een tekening, een model, een plan, een geheim recept of een geheime werkwijze, die in totaal meer dan één derde van haar activa vertegenwoordigen én dat bezit geen verband houdt met het bedrijf dat de vennootschap daarnaast nog uitoefent