Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FPR
Franc rwandais
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
France
Front patriotique rwandais
Jour franc
Loge maçonique
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
RWF
Rwandais
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
îles dans la région de la France
îles de France

Traduction de «Franc rwandais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Front patriotique rwandais | FPR [Abbr.]

Rwandees Patriottisch Front | RPF [Abbr.]


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]




îles dans la région de la France

eilanden in regio van Frankrijk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il propose de prévoir une rémunération mensuelle modeste de 5 000 francs rwandais.

Hij stelt voor een kleine maandelijkse vergoeding van 5 000 Rwandese frank te voorzien.


­ Le télex nº 270 du 31 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel l'on signale qu'au cours d'un entretien qu'il a eu avec l'ambassadeur de France, le ministre rwandais de la Défense, M. Bizimana, se dit étonné que le ministre Delcroix ait exprimé, au cours de sa visite, du mécontentement à l'égard de RTLM, « puisque son propre parti avait à l'époque encouragé le président à mettre sur piste une radio libre qui pourrait former un contrepoids à la propagande de radio Muhabura (FPR) ».

­ Telex nr. 270 van 31 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin gemeld wordt dat de Rwandese minister van Defensie Bizimana in een onderhoud met de Franse ambassadeur zijn verwondering had uitgedrukt over het ongenoegen dat minister Leo Delcroix bij zijn bezoek aan Rwanda had laten blijken omtrent RTLM, « puisque son propre parti avait à l'époque encouragé le président de mettre sur piste une radio libre qui pourrait former un contrepoids à la propagande de radio Muhabura (FPR) ».


Ces deux documents ne mentionnent pas l'information principale qui était disponible, à savoir que F. Nahimana, le directeur de l'époque d'ORINFOR (l'Office d'information du Rwanda), qui était déjà désigné dans le télex nº 86 du 31 janvier 1994 comme l'un des initiateurs de RTLM, était à la tête d'un groupe de techniciens de télévision rwandais dans le cadre de deux programmes de formation auprès de la BRT et de la RTBF, qui se sont déroulés respectivement en novembre 1990 et en août 1991, et dont le coût (deux fois 25 millions de francs) a d'ailleurs été fi ...[+++]

De belangrijkste informatie die beschikbaar was, vermelden deze beide stukken niet, met name dat F. Nahimana, de toenmalige directeur van ORINFOR (Office d'information du Rwanda), die reeds in telex nr. 86 van 31 januari 1994 als een van de initiatiefnemers van RTLM wordt aangewezen, een groep van Rwandese televisie-technici aanvoerde in het kader van twee vormingsprogramma's bij BRT en RTBF, respectievelijk in november 1990 en augustus 1991, waarvan de kostprijs (tweemaal 25 miljoen Bfr) overigens gefinancierd werd door ABOS.


­ Le briefing du 23 mars 1994 du SGR au C Ops, mentionnant lui aussi une nouvelle émission anti-belge sur RTLM, qui doit être considérée comme la réponse aux articles de Colette Braeckman et de Marie-France Cros, peu élogieux à l'égard du président rwandais.

­ Briefing van 23 maart 1994 van SGR aan C Ops waarin eveneens een nieuwe anti-Belgische uitzending op RTLM wordt gemeld die moet beschouwd worden als het antwoord op de voor de Rwandese president weinig lovende artikelen van Colette Braeckman en Marie-France Cros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ L'info du 26 novembre 1993 de la CTM-MTS au SGR (qualification A-1) : il s'agit de la transmission d'un article de presse intitulé « Merci la France », lequel signale que certains milieux rwandais restent opposés à la présence belge au sein de la Minuar.

­ Info van 26 november 1993 van MTS-CTM aan SGR (kwalificatie A-1) waarbij een persartikel wordt overgezonden getiteld « Merci la France » en waarin gemeld wordt dat bepaalde Rwandese milieus gekant blijven tegen de Belgische aanwezigheid in het kader van UNAMIR».


Le lundi 12 septembre 2011, le président rwandais Paul Kagame s'est rendu en France dans le cadre d'une visite d'Etat.

Op maandag 12 september 2011 bracht de Rwandese president Paul Kagame een staatsbezoek aan Frankrijk.


Rappelons-nous plutôt que la France, qui préside actuellement le Conseil, vient d’obtenir l’arrestation en Allemagne du chef du protocole du président rwandais Kagame pour l’assassinat du président Habyarimana en 1994.

Want laten we wel wezen, Parijs, nota bene de huidige Raadsvoorzitter, heeft zopas in Duitsland het hoofd protocol van de Rwandese president Kagame laten arresteren voor de moordaanslag op president Habyarimana in 1994.


La contre-valeur des devises (en francs rwandais) était versée dans un fonds de contre-partie, géré bilatéralement, dont la destination (quant à certains articles budgétaires et/ou initiatives de développement) était discutée par le groupe de donateurs dans une réunion de coordination.

De tegenwaarde van de deviezen (in Rwandese frank) werd in een Tegenwaardefonds gestort dat bilateraal werd beheerd, waarvan de bestemming (voor bepaalde artikels van de begroting en/of voor ontwikkelingsinitiatieven) door de donorgemeenschap op een coördinatievergadering werd besproken.


2. Des crédits provenant du Fonds de l'aide d'urgence de l'AGCD ont été alloués à des ONG humanitaires belges opérant sur les territoires, tant burundais que rwandais et tanzanien. Ainsi : a) pour les réfugiés au Rwanda : - 15 millions de francs belges ont été attribués à Médecins sans Frontières; - 15 millions de francs belges ont été attribués à la Croix-rouge de Belgique; - 4,4 millions de francs belges ont été mis à la disposition de l'Unicef qui a ainsi pu mettre sur pied une campagne de vaccination; b) pour les réfugiés en Ta ...[+++]

2. Kredieten van het Fonds voor noodhulp van het ABOS werden toegekend aan Belgische humanitaire NGO's die zowel op Burundees, Rwandees als op Tanzaniaans grondgebied werkzaam zijn. a) Voor de vluchtelingen in Rwanda : - 15 miljoen Belgische frank werd toegekend aan Artsen zonder grenzen; - 15 miljoen Belgische frank werd toegekend aan het Belgische Rode kruis; - 4,4 miljoen Belgische frank werd ter beschikking gesteld van Unicef ...[+++]


3. C'était aussi le cas pour la manifestation de Rwandais devant l'ambassade de France.

3. Zulks was ook het geval voor de Tutsi-betoging voor de Franse ambassade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Franc rwandais ->

Date index: 2022-05-18
w