Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement coque nue
Affrètement du navire coque nue
Affrètement en coque nue
Affrètement à coque nue
Croisière fluviale
Diplôme de licencié en sciences nautiques
Exigences de bonne pratique nautique
Exigences de saine pratique nautique
Gestion
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Gestion nautique
Licencié en sciences nautiques
Management
Mile nautique
Mode de gestion
Randonnée fluviale
Randonnée nautique
Tourisme fluvial
Tourisme nautique

Traduction de «Gestion nautique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


affrètement à coque nue | affrètement coque nue | affrètement du navire coque nue | affrètement d'un navire avec remise de la gestion nautique | affrètement en coque nue

charter zonder bemanning | demise charter | gebruiksovereenkomst | rompbevrachting


tourisme fluvial [ croisière fluviale | randonnée fluviale | randonnée nautique | tourisme nautique ]

riviertoerisme [ riviercruise | riviertocht ]


exigences de bonne pratique nautique | exigences de saine pratique nautique

eisen van goed zeemanschap


gestion [ management | mode de gestion ]

beheer [ management | wijze van beheer ]


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]




licencié en sciences nautiques

licentiaat in de nautische wetenschappen


diplôme de licencié en sciences nautiques

diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Traité entre le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande concernant la construction de la Nouvelle Ecluse de Terneuzen, signé à Terneuzen le 5 février 2015 LA REGION FLAMANDE, d'une part, et LE ROYAUME DES PAYS-BAS, d'autre part, ci-après dénommés « les Parties contractantes », REFERANT : - au Traité entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique au sujet de l'amélioration du canal de Terneuzen à Gand et du règlement de quelques questions connexes, signé à Bruxelles le 20 juin 1960 ; - au Traité entre le Royaume des Pays-Bas d'une part et la Communauté flamande et la Région flamande d'autre part, en matière de la coopération au niveau de la politique et de la gestion dans l'estuaire de l'Escaut, signé à Middelburg le 21 décem ...[+++]

Het Verdrag tussen het Vlaamse Gewest en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de aanleg van de Nieuwe Sluis Terneuzen, ondertekend in Terneuzen op 5 februari 2015 HET VLAAMSE GEWEST, enerzijds, en HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN, anderzijds, hierna te noemen "de Verdragsluitende Partijen", VERWIJZEND NAAR : - het op 20 juni 1960 te Brussel tot stand gekomen Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België betreffende de verbetering van het kanaal van Terneuzen naar Gent en de regeling van enige daarmee verband houdende aangelegenheden; - het op 21 december 2005 te Middelburg tot stand gekomen Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, anderzijds, inza ...[+++]


­ le contrat d'affrètement ou de crédit-bail ait été accepté par le Comité de coopération douanière ACP-CE comme assurant des possibilités suffisantes de développement de la capacité de l'État ACP de pêcher pour son propre compte, et notamment comme confiant à la partie ACP la responsabilité de la gestion nautique et commerciale du navire mis à sa disposition pendant une durée significative.

­ het huur- of leasecontract is door het ACS-EG-Comité Douanesamenwerking aanvaard als een geschikte wijze om het vermogen van de betrokken ACS-staat te ontwikkelen om voor eigen rekening te vissen, met name indien de betrokken ACS-staat op grond van dit contract gedurende een beduidende periode verantwoordelijk is voor het nautische en commerciële beheer van het te zijner beschikking geplaatste vaartuig.


Art. 3. Sont nommés, pour un terme de trois ans, experts auprès de la Commission de visite des bateaux du Rhin à Liège : a) en qualité de fonctionnaire compétent en matière de navigation : Mme Anne Lambert, graduée principale, et M. Jean-Luc Golinvaux, assistant principal, de la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; b) en qualité d'expert en matière de construction des bateaux de navigation intérieure et de leurs machines : M. Pierre Salmon, premier attaché à la Direction de la Gestion ...[+++]

Art. 3. De volgende personen worden voor drie jaar benoemd als deskundigen bij de Commissie voor het onderzoek van Rijnschepen : als bevoegde ambtenaar inzake luchtvaart : Mevr. Anne Lambert, eerstaanwezend gegradueerde, en de heer Jean-Luc Golinvaux, eerstaanwezend assistent, van de Directie Beheer Waterwegen van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst; b) als deskundige op het gebied van de bouw van binnenschepen en hun machines : de heer Pierre Salmon, eerste attaché bij de Directie Beheer Waterwegen van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst en de heer Pascal Roland, deskundige inzake Rijn- en binnenvaart; c) als ...[+++]


- gestion du tourisme durable et responsable — diversification du tourisme nautique et de croisière, plateforme durable de nouveaux produits et services en matière de RD, développement d'itinéraires touristiques thématiques durables, cartographie des itinéraires touristiques thématiques existants, valorisation du patrimoine naturel et culturel, création de réseaux d'entreprises et de groupements durables dans le domaine du tourisme, efficacité énergétique, spécialisation intelligente dans le secteur du tourisme;

- Duurzaam en verantwoordelijk beheer van toerisme - diversifiëring van nautisch en cruisetoerisme, duurzaam platform voor onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten en diensten, ontwikkeling van duurzame toeristische themaroutes, in kaart brengen van bestaande toeristische themaroutes, valorisatie van natuurlijk en cultureel erfgoed, netwerking tussen duurzame toeristische bedrijven en clusters, energie-efficiëntie, slimme specialisatie in toerisme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'existe pas de contacts formels avec les autres écoles de voile ou associations de sports nautiques (non plus avec celui de la force aérienne) sauf avec le club de voile de la marine pour laquelle des mandats de gestion et de l'appui logistique sont assurés.

Er zijn geen formele verhoudingen met andere zeilscholen en watersportverenigingen (ook niet met deze van de luchtmacht), behalve met de zeilclub van de marine, waarin beheersmandaten vervuld worden en waaraan logistieke steun verleend wordt.


(14 ter) L'aménagement de l'espace maritime et la gestion côtière intégrée doivent tenir dûment compte des spécificités des régions et des sous-régions, notamment des régions ultrapériphériques qui, du fait qu'elles se situent dans des zones océaniques, qu'elles ne disposent pas de plateforme continentale et qu'elles enregistrent de très grandes profondeurs à quelques miles nautiques à peine de la ligne côtière, pratiquent une pêche essentiellement orientée vers des ressources halieutiques démersales, ce qui pourrait donner lieu à des ...[+++]

(14 ter) In de maritieme ruimtelijke ordening en het geïntegreerde kustbeheer moet voldoende rekening worden gehouden met de specifieke eigenschappen van de regio's en subregio's, met name van de ultraperifere gebieden, die, aangezien zij zich in oceaangebied bevinden, geen continentaal plat hebben en op slechts enkele zeemijlen van de kust al zeer diepe wateren hebben, waardoor er hoofdzakelijk op diepzeesoorten wordt gevist, wat voor conflicten kan zorgen tussen de traditionele visserijactiviteiten en opkomende, veelbelovende activiteiten zoals de winning van grondstoffen uit de zeebodem.


Le fait que les "eaux communautaires" ne dépassent pas les limites des eaux territoriales des États membres (c'est-à-dire au-delà de douze milles nautiques) signifie qu'une coopération plus étroite est nécessaire avec les pays limitrophes afin de mettre en place une gestion commune des activités de pêche et d'assurer une exploitation durable des ressources halieutiques.

De afwezigheid van "communautaire wateren" buiten de territoriale wateren van de lidstaten (m.a.w. tot 12 zeemijl) noopt ons tot meer internationale samenwerking met de aangrenzende landen, met als uiteindelijk doel een gemeenschappelijk beheer van de visserijactiviteiten op te zetten en een duurzaam gebruik te garanderen.


(m) approche en chaîne : une coopération optimale entre la Commission permanente, l'Autorité nautique commune, les services de gestion de la navigation, les autorités portuaires d'Anvers, Gand, Terneuzen et Vlissingen, les services de pilotage et les autres prestataires de services nautiques, ce qui permet d'harmoniser la gestion nautique dans les différentes zones de gestion et d'assurer une assistance intégrée au trafic pour le trajet entier entre la mer et le poste d'amarrage, en tenant compte des intérêts divers concernés;

(m) ketenbenadering : een optimale samenwerking tussen de Permanente Commissie, de Gemeenschappelijke Nautische Autoriteit, de verkeersbegeleidingsdiensten, de havenautoriteiten van Antwerpen, Gent, Terneuzen en Vlissingen, de loodsdiensten en de overige nautische dienstverleners waardoor het nautisch beheer in de onderscheiden beheersgebieden onderling wordt afgestemd en een geïntegreerde verkeersbegeleiding voor het gehele traject tussen zee en de ligplaats wordt verzekerd, waarbij rekening wordt gehouden met de diverse betrokken belangen;


Les points spécifiques qui font l’objet d’un accord jusqu’à présent sont les suivants: maintenir les règles d’accès actuelles à la zone des 12 miles nautiques; la gestion à long terme des ressources; une plus grande implication des professionnels de la pêche; des mesures d’incitation liées au marché – comme l’étiquetage et la certification – pour stimuler la part des pêcheurs dans les recettes générales; l’utilisation de subventions uniquement à titre de mesures exceptionnelles pour réduire la surcapacité; l’importance de la recherche dans la politique de la pêche; l’intégration de l’aquaculture; la relation entre la PCP et la pol ...[+++]

De specifieke punten waarover totnogtoe overeenstemming bereikt is, zijn de volgende: handhaving van de huidige 12-zeemijlsregeling; een lange termijn-beheer van de visbestanden; een grotere betrokkenheid van de werkers in de visserijsector; maatregelen ter stimulering van de markt – zoals etiketten en certificaten – om het aandeel van de vissers in de globale inkomsten te stimuleren; het gebruik van subsidies alleen als uitzonderingsmaatregel om de overcapaciteit te verminderen; het belang van onderzoek in het visserijbeleid; de integratie van aquacultuur; de verhouding tussen het gemeenschappelijk visserijbeleid en het geïntegre ...[+++]


En outre, nous ne comprenons pas les inquiétudes du rapporteur quant à l’extension du principe selon lequel les États membres peuvent adopter des mesures de conservation et de gestion des ressources dans leurs eaux, au-delà des 12 milles nautiques.

We begrijpen dus ook niet waarom de rapporteur oproept voorzichtigheid te betrachten bij het uitbreiden van het beginsel dat de lidstaten de bevoegdheid verleent om maatregelen voor het behoud en beheer van de mariene hulpmiddelen in de eigen wateren ook buiten de zone van 12 zeemijl toe te passen.


w