Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenant hermétiquement clos
Emballage hermétique
Groupe frigorifique hermétique accessible
Groupe frigorifique semi-hermétique
Hermétique
Motocompresseur hermétique accessible
Motocompresseur semi-hermétique
Récipient hermétique
Récipient hermétiquement clos
Zone fermée hermétiquement
étanche

Vertaling van "Hermétique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hermétique | hermétique | étanche

hermetisch | luchtdicht


contenant hermétiquement clos | récipient hermétique | récipient hermétiquement clos

hermetisch gesloten recipiënt


groupe frigorifique hermétique accessible | groupe frigorifique semi-hermétique

semi-hermetische compressor condensoraggregaat


motocompresseur hermétique accessible | motocompresseur semi-hermétique

semi-hermetische compressor


emprisonnement accidentel dans un réfrigérateur ou autre espace hermétiquement fermé plongée avec provision d'air insuffisante

duiken met ontoereikende luchttoevoer | onopzettelijk opgesloten in koelkast of andere luchtdichte ruimte




zone fermée hermétiquement

hermetisch afgesloten zone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 127. A l'article 5BIS.15.5.4.5.5, § 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2006 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 1 mars 2013 et 16 mai 2014, les mots « ou de gaz à effet de serre fluorés » sont remplacés par le membre de phrase « et équipements frigorifiques qui contiennent des gaz à effet de serre ayant une capacité nominale de liquide réfrigérant de 5 tonnes équivalent CO ou plus, sauf les équipements de réfrigération hermétiquement clos contenant des gaz à effet de serre fluorés ayant une capacité nominale de liquide réfrigérant de moins de 10 tonnes équivalent CO ou ...[+++]

Art. 127. In artikel 5BIS.15.5.4.5.5, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de woorden "of gefluoreerde broeikasgassen" vervangen door de zinsnede "en op koelinstallaties die gefluoreerde broeikasgassen bevatten met een nominale koelmiddelinhoud van 5 ton CO-equivalent of meer, uitgezonderd hermetisch afgesloten koelinstallaties die gefluoreerde broeikasgassen bevatten met een nominale koelmiddelinhoud van minder dan 10 ton CO-equivalent of ozonlaagafbrekende stoffen bevatten met een ...[+++]


Art. 147. A l'article 5BIS.19.8.4.8.5, § 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2006 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 1 mars 2013 et 16 mai 2014, les mots « ou de gaz à effet de serre fluorés » sont remplacés par le membre de phrase « et aux installations de réfrigération contenant des gaz à effet de serre ayant une capacité nominale de liquide réfrigérant de 5 tonnes équivalent CO ou plus, sauf aux installations de réfrigération hermétiquement closes contenant des gaz à effet de serre fluorés ayant une capacité nominale de liquide réfrigérant de moins de 10 tonnes équivalent ...[+++]

Art. 147. In artikel 5BIS.19.8.4.8.5, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de woorden "of gefluoreerde broeikasgassen" vervangen door de zinsnede "en op koelinstallaties die gefluoreerde broeikasgassen bevatten met een nominale koelmiddelinhoud van 5 ton CO-equivalent of meer, uitgezonderd hermetisch afgesloten koelinstallaties die gefluoreerde broeikasgassen bevatten met een nominale koelmiddelinhoud van minder dan 10 ton CO-equivalent of ozonlaagafbrekende stoffen bevatten met een ...[+++]


Étant donné qu'une fermeture hermétique de la frontière belgo-française n'est pas possible, on ne sait pas si et où ils auraient quitté la Belgique. 2. Ceci est un choix des Français: nous n'avons effectué aucun contrôle frontalier, ce sont eux qui déterminent où ils effectuent leurs contrôles et pourquoi.

Aangezien een hermetische afsluiting van de Belgisch-Franse grens onmogelijk is, weten we niet of en waar zij België zouden hebben verlaten. 2. Dit is een keuze van de Fransen: wij voerden geen enkele grenscontrole uit, zij bepalen waar zij hun controles uitvoeren en waarom.


Sur le plan opérationnel, il est pratiquement impossible de sceller toute la frontière hermétiquement.

Op operationeel gebied is het vrijwel onmogelijk om de hele grens hermetisch af te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce véhicule peut être fermé de manière hermétique.

Dit voertuig kan hermetisch afgesloten worden.


Les emballer hermétiquement et les porter aux lieux de collecte appropriés.

Verpak dit hermetisch en breng dit naar de gepaste inzarnelplaatsen.


Les fibres d’amiante sont ensuite collectées dans des sacs hermétiquement clos par une firme spécialement agréée.

De asbestvezels worden dan door een bijzondere en daarvoor gevolmachtigde firma opgevangen in hermetisch afgesloten zakken.


Cet aspect des choses est important pour toute habitation (cf. aussi la directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments), mais il l'est beaucoup plus encore dans le cas d'une habitation hermétique.

Dit is belangrijk bij elke woning (zie ook de richtlijn 2002/91/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende de energieprestatie van gebouwen) maar het belang ervan wordt veel hoger bij een luchtdichte woning.


L'environnement physique du site de construction - non hermétiquement fermé au public et à proximité des tunnels de métro - constitue en outre, dans une perspective sécuritaire, un fameux défi.

De fysieke omgeving van de bouwsite -niet afgeschermd van het publiek én vlakbij metrotunnels- vormt vanuit beveiligingsperspectief bovendien een hele uitdaging.


Selon l'auteur de l'amendement, le choix de l'expression « conseils de quartier » se justifie pour un double motif : d'une part, l'appellation « organes territoriaux intracommunaux » est très hermétique et, d'autre part, le terme néerlandais « stadsdeelraden » est déjà utilisé aux Pays-Bas.

De keuze voor de term « stadsdeelraden » is, aldus de auteur van het amendement, om een dubbele reden gerechtvaardigd : vooreerst is de benaming « binnengemeentelijke territoriale organen » wel erg ontoegankelijk, maar bovendien is de term « stadsdeelraden » reeds gangbaar in Nederland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Hermétique ->

Date index: 2022-09-20
w