Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto caravane
Baby sitting
Brûlure causée par un incendie dans un mobil-home
Crèche
Explosion causée par un incendie dans un mobil-home
Garde d'enfants
Garderie
Home
Home d'accueil
Home d'accueil de l'Etat
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Mobile home
Nurserie

Traduction de «Home » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






fabrication de British,Irish et home-made wines

bereiding van British,Irish en home-made wijn


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]




brûlure causée par un incendie dans un mobil-home

verbranding veroorzaakt door vuurzee in woonwagen


explosion causée par un incendie dans un mobil-home

explosie veroorzaakt door vuurzee in stacaravan


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un mobil-home

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woonwagen


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 2009 portant l'agrément de la SPRL CLEANING@HOME en tant qu'entreprise d'insertion;

Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 2009 houdende de erkenning van CLEANING@HOME BVBA als inschakelingsonderneming;


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 14 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de la SPRL à finalité sociale CLEANING@HOME en tant qu'entreprise d'insertion

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 14 APRIL 2017. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van CLEANING@HOME BVBA met een sociaal oogmerk als inschakelingsonderneming


Article 1. La SPRL à finalité sociale CLEANING@HOME est agréée en tant qu'entreprise d'insertion pour les activités de service de nettoyage à domicile dans le cadre des titres-services et de l'insertion socio-professionnelle.

Artikel 1. De BVBA met een sociaal oogmerk CLEANING@HOME wordt erkend als inschakelingsonderneming, voor activiteiten van poetsdienst aan huis in het kader van dienstencheques en socio-professionele inschakeling.


Vu l'arrêté ministériel du 10 avril 2013 portant renouvellement de l'agrément de la BVBA à finalité sociale CLEANING@HOME en tant qu'entreprise d'insertion ;

Gelet op het ministerieel besluit van 10 april 2013 houdende hernieuwing van de erkenning van de BVBA met een sociaal oogmerk CLEANING@HOME als inschakelingsonderneming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1. L'administration fiscale régionale notifie les décisions d'octroi de la prime BE HOME aux personnes qui, selon les informations dont elle dispose, sont celles à qui la prime BE HOME est due.

Art. 2. § 1. De gewestelijke fiscale administratie brengt de beslissingen inzake de toekenning van de premie BE HOME ter kennis aan personen aan wie, op basis van de informatie die zij tot haar beschikking heeft, de premie BE HOME verschuldigd is.


Art. 38. Les agréments en tant que home de court séjour pour personnes majeures, en application de l'arrêté royal du 25 janvier 1971 fixant les conditions d'agréation des homes de court séjour pour handicapés sont convertis en agréments en tant que FAM. Les agréments en tant que home de court séjour, tels que visés à l'alinéa premier, sont abrogés après la conversion.

Art. 38. De erkenningen als tehuis voor kortverblijf voor meerderjarigen, met toepassing van het koninklijk besluit van 25 januari 1971 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van de tehuizen van kortverblijf ten behoeve van gehandicapten, worden omgezet naar een erkenning als FAM. De erkenningen als tehuis voor kortverblijf, als vermeld in het eerste lid, worden na de omzetting opgeheven.


8. - Dispositions finales Art. 36. Les agréments en tant que home, en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1970 fixant les conditions d'agréation des établissements, des homes et des services de placements familiaux pour handicapés sont convertis en agréments en tant que FAM. Les agréments en tant que home, tels que visés à l'alinéa premier, sont abrogés après la conversion.

8. - Slotbepalingen Art. 36. De erkenningen als tehuis, met toepassing van het koninklijk besluit van 23 december 1970 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van de inrichtingen, tehuizen en diensten voor plaatsing in gezinnen ten behoeve van gehandicapten,worden omgezet naar een erkenning als FAM. De erkenningen als tehuis, als vermeld in het eerste lid, worden na de omzetting opgeheven.


; 8° dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa cinq, les mots "délivrée par un home de court séjour" sont remplacés par les mots "comprenant de l'assistance au logement ou de l'assistance de jour de courte durée, offerte par un FAM ou des modules de séjour de courte durée dans un MFC" ; 9° dans l'alinéa six existant, qui devient l'alinéa sept, les mots "prise en charge dans un home de court séjour" sont remplacés par les mots "comprenant de l'assistance au logement ou de l'assistance de jour de courte durée, offerte par un FAM".

8° in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "verleend door een tehuis voor kortverblijf" vervangen door de woorden "bestaande uit kortdurende woon- of dagondersteuning van een FAM of kortdurende modules verblijf in een MFC"; 9° in het bestaande zesde lid, dat het zevende lid wordt, worden de woorden "de tenlasteneming in een tehuis voor kortverblijf" vervangen door de woorden "kortdurende woon- of dagondersteuning van een FAM".


Article 11quater - Dans le cas où le membre du personnel exerce ses fonctions dans plusieurs établissements d'enseignement, internats ou homes d'accueil ou plusieurs centres et qu'il peut utiliser son ou ses titre(s) de transport pour se rendre vers les établissements d'enseignement, internats, homes d'accueil ou centres où il travaille, il remet son ou ses récépissé(s) de chargement de(s) titre(s) de transport, selon le cas, au chef d'établissement, au pouvoir organisateur ou au directeur du centre où il travaille le plus grand nombre d'heures.

Artikel 11quater. Ingeval het personeelslid zijn ambt in verschillende onderwijsinrichtingen, internaten of opvangtehuizen of verschillende centra zou uitoefenen en hij zijn vervoerbewijs(zen) zou kunnen gebruiken om zich naar de onderwijsinrichtingen, internaten, opvangtehuizen of centra waar hij werkt, te begeven, overhandigt hij zijn vervoerbewijs(zen) van het opladen, naargelang het geval, aan het hoofd van de inrichting, aan de inrichtende macht of aan de directeur van het centrum waar hij het meeste aantal uren werkt.


Dans le cas où le membre du personnel exerce ses fonctions dans plusieurs établissements d'enseignement, internats, homes d'accueil ou plusieurs centres et qu'il ne peut pas utiliser le(s) même(s) titre(s) de transport, il remet à chaque chef d'établissement, pouvoir organisateur ou directeur de centre concerné le ou les récépissé(s) de chargement de(s) titre(s) de transport spécifique pour se rendre vers le(s) établissement(s) d'enseignement, internats, homes d'accueil ou centre(s) concerné(s).

Ingeval het personeelslid zijn ambt in verschillende onderwijsinrichtingen, internaten, opvangtehuizen of verschillende centra zou uitoefenen en hij niet hetzelfde (dezelfde) vervoerbewijs(zen) van het opladen zou kunnen gebruiken, overhandigt hij aan elk inrichtingshoofd, elke inrichtende macht of directeur van een betrokken centrum het (de) specifiek(e) vervoerbewijs(zen) om zich naar de onderwijsinrichting(en), internaten, opvangtehuizen of het/de betrokken centrum(a) te begeven.




D'autres ont cherché : auto caravane     baby sitting     crèche     garde d'enfants     garderie     home d'accueil     home d'accueil de l'etat     home d'enfants     jardin d'enfants     mobile home     nurserie     Home     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Home ->

Date index: 2022-10-18
w