Est accordée aux conditions fixées par le présent arrêté, une allocation au ménage quittant une habitation qu'il occupait à titre de résidence principale
dans un équipement touristique visé par le " Plan Habitat permanent" approuvé par le Gouvernement, situé sur le territoire d'une commune visée en annexe au présent arrêté et qui, soit, prend en location ou achète un logement salubre ou un logement améliorable qui deviendra salubre dans les six mois de son entrée dans les lieux, à l'adresse duquel il demande son inscription dans les registres de population, soit, débute un séjour sous convention d
ans une structure d' ...[+++]hébergement collectif agréée par la Région wallonne en vertu du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées, ou agréée par la Communauté germanophone en vertu du décret du 9 mai 1994 relatif à l'autorisation, à l'agréation et à la subsidiation de structures d'accueil pour seniors.Er wordt tegen de voorwaarden bepaald bij dit besluit een toelage toegekend aan het gezin dat een woning verlaat dat het bewoonde als hoofdve
rblijfplaats in een toeristische uitrusting bedoeld bij het " Plan Habitat Permanent" goedgekeurd door de Regering, gelegen op het grondgebied van een gemeente bedoeld in de bijlage bij dit besluit en dat ofwel een gezonde of een verbeterbare woning huurt of koopt die gezond zal worden binnen de zes maanden na er zijn intrek in te hebben genomen waarbij het voor die woning een aanvraag indient tot inschrijving in het bevolkingsregister ofwel een onder een overeenkomst vallend ver
blijf aanv ...[+++]at in een collectieve verblijfsstructuur erkend door het Waalse Gewest krachtens het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden of erkend door de Duitstalige Gemeenschap krachtens het decreet van 9 mei 1994 betreffende de machtiging, de erkenning en de subsidiëring van onthaalstructuren voor senioren.