Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Décès sans témoin
Dédommagement
Indemnisation
Indemnité
Indemnité de témoin
Indemnité payable au témoin
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoin de Jéhova
Témoin de connexion de session
Témoin de session
Témoin temporaire
Témoin volatil
être témoin de la signature de documents

Vertaling van "Indemnité de témoin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


indemnité payable au témoin

vergoeding voor de getuige


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

sessiecookie


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


Décès sans témoin

overlijden buiten aanwezigheid van anderen




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


être témoin de la signature de documents

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 17 du décret attaqué dispose : « Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour les exigences formelles et la recevabilité des requêtes et pour la procédure devant les juridictions administratives flamandes, y compris les règles concernant : 1° les documents qui doivent être joints à la requête; 2° l'enregistrement de la requête et les conditions auxquelles la requête peut être régularisée; 3° la manière dont et les personnes à qui une copie de la requête est envoyée; 4° le mode d'envoi et d'échange des pièces relatives au procès; 5° l'assistance ou la représentation par un conseil; 6° l'appel aux témoins, experts et interpr ...[+++]

Artikel 17 van het bestreden decreet bepaalt : « De Vlaamse Regering stelt de nadere regels vast voor de vormvereisten en ontvankelijkheid van de verzoekschriften en voor de rechtspleging voor de Vlaamse bestuursrechtscolleges, waaronder de regels betreffende : 1° de stukken die bij het verzoekschrift moeten worden gevoegd; 2° de registratie van het verzoekschrift en de voorwaarden waaronder het verzoekschrift kan worden geregulariseerd; 3° de wijze waarop en de personen aan wie een afschrift van het verzoekschrift wordt bezorgd; 4° de wijze van toezending en uitwisseling van de processtukken; 5° de bijstand of vertegenwoordiging door een raadsman; 6° het beroep op getuigen, deskundigen en tolken, met inbegrip van de ...[+++]


L'indemnité de témoin s'élève à 200 euros au maximum et est évaluée et accordée par la chambre.

Het getuigengeld bedraagt maximaal 200 euro en wordt door de kamer begroot en toegekend.


6° l'appel aux témoins, experts et interprètes, y compris le règlement des indemnités des témoins, des frais et honoraires des experts et des frais des interprètes ;

6° het beroep op getuigen, deskundigen en tolken, met inbegrip van de regeling voor het getuigengeld, de kosten en erelonen van de deskundigen en de kosten van de tolken;


3) Depuis 2005, quel montant a-t-on versé annuellement en indemnités aux témoins ?

3) Welk bedrag is sinds 2005 jaarlijks als vergoeding uitgekeerd aan getuigen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Quel montant a-t-on versé en indemnités aux témoins en 2012 ?

2) Wat is het bedrag dat in 2012 werd uitgekeerd als vergoeding voor de getuigen?


3) En 2012, quel montant a-t-on versé annuellement en indemnités aux témoins ?

3) Welk bedrag is in 2012 als vergoeding uitgekeerd aan getuigen?


Art. 21. Il est demandé à chaque témoin, même s'il comparaît volontairement, s'il souhaite recevoir l'indemnité de témoin.

Art. 21. Aan iedere getuige, ook al verschijnt hij vrijwillig, wordt gevraagd of hij getuigengeld wil.


Un témoin a droit à une indemnité, composée d'un montant fixe, l'indemnité de comparution, et d'un montant variable qui défraie des frais de transport.

Als getuige heeft men ook recht op een vergoeding. Die vergoeding bestaat uit een vast bedrag, dat wordt betaald als de verschijningsvergoeding, en een variabel bedrag dat de transportkosten moet dekken.


Un témoin a droit à une indemnité, composée d'un montant fixe, l'indemnité de comparution, et d'un montant variable qui couvre les frais de transport.

Als getuige heeft men ook recht op een vergoeding. Die vergoeding bestaat uit een vast bedrag, dat wordt betaald als de verschijningsvergoeding, en een variabel bedrag dat de transportkosten moet dekken.


Conformément à l'article 30 du Code électoral général, les témoins peuvent comparaître volontairement, sans perdre leur droit à l'indemnité de témoin.

Overeenkomstig artikel 30 van het Algemeen Kieswetboek, mogen de getuigen vrijwillig verschijnen, zonder dat zij hun recht op getuigengeld verliezen.


w