Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé de paternité
Indemnité compensatrice pour congé non-pris
Indemnité de vacances
Indemnité pour le congé d'adoption
Indemnité pour le congé de paternité
Pécule de congé
Pécule de vacances
Versements pour vacances

Vertaling van "Indemnité pour le congé de paternité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indemnité pour le congé de paternité

uitkering voor vaderschapsverlof








indemnité compensatrice pour congé non-pris

compenserende vergoeding voor niet opgenomen verlof


indemnité pour le congé d'adoption

uitkering voor adoptieverlof


indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances

vakantiebijslag | vakantiegeld | vakantietoeslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. L'intitulé de la section I du chapitre IIbis du même règlement qui comporte l'article 52quinquies est remplacé par l'intitulé suivant : « De la rémunération perdue à prendre en considération pour le calcul de l'indemnité pour le congé de paternité ou de naissance et le congé d'adoption visés aux articles 223bis et 223ter de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 ».

Art. 4. Het opschrift van afdeling I van hoofdstuk IIbis van dezelfde verordening die het artikel 52quinquies omvat, wordt vervangen door het volgende opschrift : " In aanmerking te nemen gederfd loon voor de berekening van de uitkering voor vaderschapsverlof of geboorteverlof en adoptieverlof bedoeld in de artikelen 223bis en 223ter van het koninklijk besluit van 3 juli 1996" .


Art. 6. L'intitulé de la section II du chapitre IIbis du même règlement qui comporte l'article 52sexies est remplacé par l'intitulé suivant : « Formalités à accomplir en vue de l'obtention de l'indemnité pour le congé de paternité ou de naissance et le congé d'adoption visés aux articles 223bis et 223ter de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 ».

Art. 6. Het opschrift van afdeling II van hoofdstuk IIbis van dezelfde verordening die het artikel 52sexies omvat, wordt vervangen door het volgende opschrift : " Te vervullen formaliteiten voor het bekomen van de uitkering voor vaderschapsverlof of geboorteverlof en adoptieverlof bedoeld in de artikelen 223bis en 223ter van het koninklijk besluit van 3 juli 1996" .


Art. 7. Dans l'article 52sexies, § 1 , du même règlement, inséré par le règlement du 18 septembre 2002 et remplacé par le règlement du 18 janvier 2006, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « Le travailleur qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé de paternité ou de naissance visé à l'article 223bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 est tenu d'introduire une demande à cet effet, auprès de son organisme assureur.

Art. 7. In artikel 52sexies, § 1, van dezelfde verordening, ingevoegd bij de verordening van 18 september 2002 en vervangen bij de verordening van 18 januari 2006, wordt het eerste lid vervangen als volgt : " De werknemer die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor vaderschapsverlof of geboorteverlof, bedoeld in artikel 223bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, moet hiertoe een aanvraag indienen bij zijn verzekeringsinstelling.


Les dispositions de l'article 10 sont également d'application au travailleur qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé de paternité ou de naissance, dans la mesure où elles concernent cette situation.

De bepalingen van artikel 10 zijn ook van toepassing op de werknemer die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor het voormelde vaderschapsverlof of geboorteverlof, voor zover die betrekking hebben op die situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Combien de personnes ont bénéficié d'une indemnité pour le congé de paternité en 2012, 2013 et 2014?

1. Hoeveel personen genoten een uitkering wegens vaderschapsverlof? Graag cijfers voor 2012, 2013 en 2014.


L'assuré qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé de paternité visé au § 1, est tenu d'introduire une demande à cet effet, auprès de la Caisse par l'intermédiaire de l'employeur.

De verzekerde die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor het vaderschapsverlof bedoeld in § 1, moet hiertoe via de werkgever een aanvraag indienen bij de Kas.


Selon une étude réalisée par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes en 2011, 20 % des pères ne prennent pas de congé paternité (Congé de paternité en Belgique: l'expérience des travailleurs disponible sur: [http ...]

Een studie die in 2011 door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen werd uitgevoerd, bracht aan het licht dat 20 % van de vaders geen vaderschapsverlof opneemt (De ervaringen van werknemers met vaderschapsverlof in België, beschikbaar op: [http ...]


Le texte prévoit entre autres vingt semaines de congé de maternité et deux semaines de congé de paternité entièrement rémunérés, le renforcement de la protection des travailleuses licenciées à leur retour de congé de maternité, mais également la possibilité pour les couples de partager le congé de maternité ...[+++]

De tekst voorziet onder meer in twintig weken moederschapsverlof en twee weken vaderschapsverlof, beide volledig vergoed, en in een betere bescherming van werkneemsters die na hun moederschapsverlof worden ontslagen, maar ook in de mogelijkheid voor koppels om het moederschapsverlof onderling te verdelen (waarbij de eerste zes weken moederschapsverlof net zoals de twee weken vaderschapsverlof niet overdraagbaar zouden zijn, maar de overige veertien weken wel).


Vous trouverez en annexe, le nombre de cas ainsi que les montants des indemnités octroyées pour cause de congé de maternité et de congé de paternité pour les années 2012 et 2013.

In bijlage vindt u voor de jaren 2012 en 2013 het aantal gevallen alsook de bedragen van de uitkeringen wegens moederschaps- en vaderschapsverlof terug.


Je sais qu'avec la loi du 13 avril 2011 modifiant, en ce qui concerne les coparents, la législation afférente au congé de paternité, un "congé de paternité" spécifique de 10 jours a été instauré à dater du 20 mai 2011 pour les comères - ce qui est, à mes yeux, tout à fait positif - mais cela n'enlève rien au fait que, dans certains cas, ces femmes ne peuvent profiter de leur congé d'adoption.

Ik weet dat met de wet van 13 april 2011 tot wijziging, wat betreft de meeouders, van de wetgeving inzake het geboorteverlof, met ingang van 20 mei 2011 een specifiek geboorteverlof van 10 dagen werd ingevoerd voor meemoeders - en vind dit uiteraard zeer positief - maar dat neemt niet weg dat het adoptieverlof voor deze vrouwen in een aantal gevallen dus niet toegankelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Indemnité pour le congé de paternité ->

Date index: 2022-11-14
w