La proposition prévoit, dans des situations d’urgence très particulières se traduisant par une mortalité ou des hospitalisations à grande échelle, et quand les mesures des États membres s’avèrent insuffisantes pour maîtriser une propagation d’un pays à l’autre, que la Commission adopte des mesures transfrontières d’urgence, de confinement du foyer d’infection ou de dépistage des citoyens infectés par exemple.
In het voorstel is bepaald dat in zeer specifieke noodsituaties die tot gevolg hebben dat personen op grote schaal sterven of worden gehospitaliseerd, en als de maatregelen van de lidstaten ontoereikend blijken om de verspreiding van de ziekte over de grenzen heen te beletten, de Commissie dringende grensoverschrijdende maatregelen vaststelt, bijvoorbeeld voor de beheersing van een uitbraak of de screening van besmette burgers.