Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de contraction
Contractions en sablier de l'utérus
Courbe de vitesse de contraction
Dystocie
Hypertonie utérine Travail incoordonné
Inscrire au budget
Inscrire pour leur montant total au budget
Inscrire sans contraction
Non coordonnées de l'utérus
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Tétaniques
Utérus SAI
Vitesse de contraction relative

Traduction de «Inscrire sans contraction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inscrire sans contraction (entre...)

opnemen zonder dat zij met elkaar worden gecompenseerd


Contractions:en sablier de l'utérus | non coordonnées de l'utérus | tétaniques | Dystocie (de) (par):anneau de contraction | utérus SAI | Hypertonie utérine Travail incoordonné

dystocie door contractiering | hypertone uterusdisfunctie | ongecoördineerde uterusactiviteit | slecht gecoördineerde weeën | tetanische contracties | uterusdystocie NNO | zandlopercontractie van uterus


coefficient de contraction | courbe de vitesse de contraction | vitesse de contraction relative

contractiecoefficient


inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden


inscrire pour leur montant total au budget

voor het volle bedrag in de begroting opnemen


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




Achlorhydrie Contraction en sablier de l'estomac Ptose gastrique

achloorhydrie | gastroptose | zandlopercontractie van maag


Anomalies de la contraction utérine et de la dilatation du col

abnormale weeënsterkte


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, à l’issue d’un délai raisonnable suivant le début de la procédure de consultation et en l’absence de réponse de l’État contractant consulté, il appartient à l’État contractant signalant de procéder au retrait du signalement aux fins de non-admission et, le cas échéant, d’inscrire le ressortissant du pays tiers sur sa liste nationale de signalement.

Is een redelijke termijn verstreken sinds de start van de overlegprocedure en heeft de geraadpleegde overeenkomstsluitende staat niet gereageerd, dan dient de signalerende overeenkomstsluitende staat evenwel de signalering ter fine van weigering van toegang in te trekken en indien nodig de derdelander op zijn nationale signaleringslijst op te nemen.


Le tableau dans l'annexe 4 de la Convention permet de connaître les mentions ultérieures que les Etats contractants peuvent inscrire dans leurs différents actes, de sorte que l'autorité étrangère à qui le document est présenté soit en mesure d'interpréter les symboles qui sont mentionnés dans les cases « Autres énonciations » des modèles 1, 3 et 4 de l'annexe 1 de la Convention le mieux possible, et ne tire pas de conclusion erronée de l'absence de l'un des symboles que cette autorité aurait été amenée à inscrire selon son propre droit.

De tabel in bijlage 4 bij de Overeenkomst laat toe om te weten welke latere randmeldingen de overeenkomstsluitende Staten in hun verschillende akten kunnen opnemen, zodat de buitenlandse autoriteit waaraan het document wordt voorgelegd de symbolen die worden vermeld in de vakjes "Andere vermeldingen" van de modellen 1, 3 en 4 van bijlage 1 bij de Overeenkomst zo goed mogelijk zou kunnen interpreteren, en geen verkeerde conclusie zou trekken ingeval één van de symbolen die deze autoriteit volgens haar eigen recht zou moeten hebben ingeschreven, ontbreekt.


Article 8 Prestations en nature en cas de résidence sur le territoire de l'autre Etat contractant 1. Pour bénéficier des prestations en nature en vertu de l'article 14 et du paragraphe 2 de l'article 16 de la Convention, l'intéressé et les membres de sa famille sont tenus de se faire inscrire auprès de l'organisme du lieu de résidence, en présentant un certificat attestant qu'il a droit à ces prestations pour lui-même et les membres de sa famille.

Artikel 8 Verstrekkingen in geval de woonplaats gevestigd is op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat 1. Om de verstrekkingen krachtens artikel 14 en paragraaf 2 van artikel 16 van de Overeenkomst te kunnen genieten, zijn de belanghebbende en zijn gezinsleden verplicht zich te laten inschrijven bij het orgaan van de woonplaats, met overlegging van een getuigschrift waarin wordt bevestigd dat hij voor zichzelf en zijn gezinsleden recht heeft op deze verstrekkingen.


Article 13 Prestations en nature en cas de résidence sur le territoire de l'autre Etat contractant 1. Pour bénéficier des prestations en nature en cas de résidence en vertu de l'article 22 de la Convention, l'intéressé est tenu de se faire inscrire auprès de l'organisme du lieu de résidence, en présentant un certificat attestant qu'il a droit à ces prestations.

Artikel 13 Verstrekkingen in geval de woonplaats gevestigd is op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat 1. Om te kunnen genieten van de verstrekkingen krachtens artikel 22 van de Overeenkomst, is de belanghebbende verplicht zich te laten inschrijven bij het orgaan van de woonplaats, met overlegging van een getuigschrift waarin wordt bevestigd dat hij recht heeft op deze verstrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles permettent en outre de ne pas reconnaître des mariages de complaisance contractés à l'étranger et, partant, de ne pas les inscrire dans le fichier de l'administration communale de base néerlandaise.

De wet biedt daarbij ook de mogelijkheid om in het buitenland gesloten schijnhuwelijken niet te erkennen en dus ook niet in de gemeentelijke basisadministratie in Nederland op te nemen.


Elles permettent en outre de ne pas reconnaître des mariages de complaisance contractés à l'étranger et, partant, de ne pas les inscrire dans le fichier de l'administration communale de base néerlandaise.

De wet biedt daarbij ook de mogelijkheid om in het buitenland gesloten schijnhuwelijken niet te erkennen en dus ook niet in de gemeentelijke basisadministratie in Nederland op te nemen.


Dans son article 2, a), cette convention oblige tous les États contractants à « inscrire dans leur constitution nationale ou toute autre disposition législative appropriée le principe de l'égalité des hommes et des femmes, si ce n'est déjà fait ».

Dit Verdrag verplicht in artikel 2, a) , alle verdragsstaten ertoe « het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen in de nationale grondwet of in een andere geëigende wetgeving op te nemen, indien dit nog niet is gebeurd ».


52. estime que la politique de développement de l'Union doit être menée dans le respect des engagements contractés aux Nations unies et dans d'autres organisations internationales compétentes et que la contribution de la pêche au développement doit s'inscrire dans le cadre des principes et des objectifs de l'action extérieure de l'Union et contribuer à la réalisation de l'objectif premier de la politique de développement de l'Union, qui consiste à réduire et, finalement, à ...[+++]

52. blijft erbij dat het ontwikkelingsbeleid van de Unie in overeenstemming moet zijn met de afspraken die zijn gemaakt in het kader van de Verenigde Naties en andere bevoegde internationale organisaties, dat de bijdrage van de visserij tot de ontwikkeling in het teken moet staan van de beginselen en doelstellingen van het externe optreden van de Unie en moet bijdragen tot de verwezenlijking van de belangrijkste doelstelling van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, namelijk het terugdringen en uiteindelijk uitbannen van armoede in de ontwikkelingslanden;


Art. 11. Le Gouvernement flamand est autorisé, pendant l'année budgétaire, à contracter des engagements pour inscrire des crédits à charge des budgets annuels respectifs afin :

Art. 11. De Vlaamse Regering wordt tijdens het begrotingsjaar gemachtigd verbintenissen aan te gaan om lastens de respectieve jaarlijkse begrotingen kredieten in te schrijven voor :


1. Pour bénéficier des prestations en nature en cas de résidence sur le territoire de l'autre pays contractant en vertu de l'article 34, 3° de la Convention, l'intéressé est tenu de se faire inscrire auprès de l'institution du lieu résidence, en présentant un certificat attestant qu'il a droit à ces prestations.

1. Om ingevolge artikel 34, 3° van het Verdrag verstrekkingen te kunnen genieten bij verblijf op het grondgebied van het ander contracterend land is de betrokkene ertoe gehouden zich te laten inschrijven bij de instelling van de verblijfplaats, met voorlegging van een certificaat waarin wordt verklaard dat hij recht heeft op deze prestaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Inscrire sans contraction ->

Date index: 2021-03-20
w