Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audition contradictoire
Contradictoire
Contre-interrogatoire
Examen contradictoire du témoin
Instruction civique
Instruction contradictoire
Instruction judiciaire
Interrogatoire contradictoire
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Jugement contradictoire
Magistrature assise
Procès contradictoire
Procédure accusatoire
Procédure contradictoire
Requête contradictoire
Secret de l'instruction
éducation politique
éducation routière

Traduction de «Instruction contradictoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instruction contradictoire

vooronderzoek op tegenspraak


audition contradictoire | contre-interrogatoire | examen contradictoire du témoin | instruction contradictoire | interrogatoire contradictoire

contradictoir onderzoek | kruisverhoor | onderzoek op tegenspraak | verhoor


procédure accusatoire | procédure contradictoire | procès contradictoire

contradictoire procedure | procedure op tegenspraak


instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]








procédure contradictoire

tegensprekelijke procedure (nom)


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


instruction civique [ éducation politique | éducation routière ]

maatschappijleer [ verkeersonderwijs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. L'Institut peut procéder, dans le respect du principe du contradictoire, à toute mesure d'instruction.

Art. 8. Het Instituut kan, met inachtneming van het beginsel van hoor en wederhoor, elke onderzoeksmaatregel treffen.


Toutefois, dès lors que le législateur instaure, à l'issue de l'instruction, une procédure devant la chambre du conseil qui diffère profondément de celle qui se déroule devant la juridiction de jugement, qu'il permet un débat contradictoire entre le ministère public et l'inculpé, qu'il permet à la partie civile, qui défend des intérêts privés, de prendre part à ce débat et qu'enfin il organise un recours contre la décision de la chambre du conseil, les conditions de recevabilité de ce recours ne peuvent varier selon la personne qui l' ...[+++]

Aangezien evenwel de wetgever na afloop van het onderzoek een procedure voor de raadkamer invoert die grondig verschilt van die voor het vonnisgerecht, hij een debat op tegenspraak mogelijk maakt tussen het openbaar ministerie en de inverdenkinggestelde, hij aan de burgerlijke partij, die particuliere belangen verdedigt, de mogelijkheid biedt om aan dat debat deel te nemen en hij tot slot een beroep organiseert tegen de beslissing van de raadkamer, kunnen de ontvankelijkheidsvereisten van dat beroep alleen verschillen naar gelang van de persoon die het instelt, wanneer die verschillende behandeling redelijk is verantwoord.


L'information se caractérise par son caractère éminemment secret et non contradictoire, les intéressés disposant de moins de garanties de protection des droits de la défense qu'au cours de l'instruction.

Het opsporingsonderzoek wordt gekenmerkt door zijn uitgesproken geheim en niet-contradictoir karakter, waarbij de belanghebbenden over minder waarborgen ter bescherming van de rechten van verdediging beschikken dan tijdens het gerechtelijk onderzoek.


Premier moyen: la formule d’évaluation contient des erreurs; le Parlement a fourni des instructions contradictoires aux soumissionnaires et ne les a pas respectées; il n’a pas davantage respecté le cahier des charges et a enfreint le principe de transparence et le principe de bonne administration.

Eerste middel: fouten in de evaluatieformule, tegenstrijdige instructies aan de inschrijvers, schending van de instructies aan de inschrijvers, schending van de aanbestedingsstukken, schending van de beginselen van transparantie en behoorlijk bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions en cause peuvent toutefois faire l'objet d'une autre interprétation selon laquelle, au terme de l'instruction requise par la Cour de cassation, l'affaire doit être renvoyée à cette Cour, dont la compétence est, dans cette procédure, comparable à celle d'une juridiction d'instruction et qui procède, dans le cadre d'une procédure contradictoire, au règlement de la procédure et examine à cette occasion si les charges sont suffisantes et si la procédure est régulière.

De in het geding zijnde bepalingen kunnen het voorwerp uitmaken van een andere interpretatie volgens welke de zaak, na het beëindigen van het door het Hof van Cassatie gevorderde onderzoek, aan dat Hof moet worden teruggezonden, waarvan de bevoegdheid in deze procedure vergelijkbaar is met die van een onderzoeksgerecht en dat in het kader van een tegensprekelijke procedure overgaat tot de regeling van de rechtspleging en daarbij de toereikendheid van de bezwaren en de regelmatigheid van de rechtspleging beoordeelt.


- Les articles 479 à 482bis du Code d'instruction criminelle ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle, au terme de l'instruction requise par la Cour de cassation, l'affaire doit être renvoyée à cette Cour, qui procédera dans le cadre d'une procédure contradictoire au règlement de la procédure et examinera ce faisant si les charges sont suffisantes et si la procédure est régulière.

- De artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in die interpretatie dat de zaak, na het beëindigen van het door het Hof van Cassatie gevorderde onderzoek, aan dat Hof moet worden teruggezonden dat in het kader van een tegensprekelijke procedure zal overgaan tot de regeling van de rechtspleging en daarbij de toereikendheid van de bezwaren en de regelmatigheid van de rechtspleging zal beoordelen.


3. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'au cours de la phase d'instruction - donc avant la phase du règlement de la procédure, sans véritable débat contradictoire - cet article offre la possibilité d'exercer, fût-ce par une autorité judiciaire impartiale, un contrôle de légalité des techniques d'observation et d'infiltration, par rapport, entre autres, à l'article 8 de la Convention européenn ...[+++]

3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elementen en middelen die gebeurlijk reeds aan hun oordeel onderwo ...[+++]


3. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'au cours de la phase d'instruction - donc avant la phase du règlement de la procédure, sans véritable débat contradictoire - cet article offre la possibilité d'exercer, fût-ce par une autorité judiciaire impartiale, un contrôle de légalité des techniques d'observation et d'infiltration, par rapport, entre autres, à l'article 8 de la Convention européenn ...[+++]

3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elementen en middelen die gebeurlijk reeds aan hun oordeel onderwo ...[+++]


Rendre l'instruction contradictoire, au moins pour ce qui concerne les relations entre la partie civile et le ministère public, serait une réforme profonde et radicale qui ne pourrait être imposée, sous peine de violer la Constitution, que par le législateur.

Aan het onderzoek een contradictoir kenmerk verlenen, althans wat de betrekkingen tussen de burgerlijke partij en het openbaar ministerie betreft, zou een diepgaande en radicale hervorming inhouden die, wil men de Grondwet niet schenden, enkel door de wetgever zou kunnen worden opgelegd.


Ce compromis se traduisait par trois mesures essentielles : l'instauration d'une instruction contradictoire de la réclamation; l'abandon du pouvoir administratif de compléter l'oeuvre de taxation que détenait jusqu'alors le directeur qui, désormais, ne pouvait plus aggraver la situation du contribuable; la faculté donnée au requérant de formuler des griefs nouveaux devant la cour d'appel pour autant qu'ils invoquent une contravention à la loi ou une violation des formes substantielles de procédure.

Dat compromis kreeg gestalte in drie essentiële maatregelen : de invoering van een contradictoir onderzoek van het bezwaarschrift; de afschaffing van de administratieve bevoegdheid om de aanslag aan te vullen, die de directeur tot dan toe had, zodat hij de situatie van de belastingplichtige voortaan niet kon verslechteren; de aan de verzoeker geboden mogelijkheid nieuwe grieven aan te voeren voor het hof van beroep, voor zover zij steunen op een overtreding van de wet of op een schending van substantiële vormvoorschriften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Instruction contradictoire ->

Date index: 2023-10-10
w